armin
This user has contributed 57 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- German, contributing 57 translations
- History
- translation for
#752
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:38 PM
Nummer bestätigen
- translation for
#749
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:38 PM
E-Mail Bestätigung
- translation for
#743
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:37 PM
Hi, Ich hab mir kürzlich kostenlos auf plurk.com angemeldet und möchte das mit dir Teilen.
- translation for
#742
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:36 PM
Ungültiger Bestätigungscode
- translation for
#738
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:35 PM
Kostenlos anmelden
- translation for
#733
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:35 PM
Schreibe Antworten zu deinen eigenen oder den Plurks deiner Freunde
- translation for
#732
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:34 PM
Du kannst mit Freunden Nachrichten chatten und zu ihren Einträgen antworten
- translation for
#731
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:34 PM
Deine Zeitleiste zeigt nun deine Plurks und die deiner Freunde
- translation for
#730
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:33 PM
Du kannst sehen was deine Freunde heute tun
- translation for
#729
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:33 PM
Plurks werden auf der Zeitleiste angezeigt und geschrieben
- translation for
#728
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:33 PM
Deine Einträge werden auf deiner Zeitliste angezeigt und mit deinen Freunden geteilt
- translation for
#727
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:32 PM
hier sind einige Verben, die du nutzen kannst um dich auszudrücken
- translation for
#726
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:32 PM
Schreibe was du heute getan hast
- translation for
#725
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:32 PM
Was ist ein online Tagebuch?
- translation for
#717
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:29 PM
von %s
- translation for
#711
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:28 PM
Benutze die Suche um dich selbst zu finden
- translation for
#710
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:27 PM
Hast du Probleme deinen Benutzernamen zu finden?
- translation for
#709
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:27 PM
Passwort-zurücksetzen E-Mail senden
- translation for
#708
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:27 PM
Gib deine E-Mail Adresse oder einen Benutzernamen ein. Wir werden dir eine E-Mail mit einem Link senden, mit dem du dein Passwort zurücksetzen kannst.
- translation for
#706
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:26 PM
Neues Passwort
- translation for
#705
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:26 PM
Bitte gibt ein neues Passwort ein
- translation for
#703
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:26 PM
%s ist nun ein Fan von dir
- translation for
#702
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:26 PM
%s hat deine Freundschaft bestätigt
- translation for
#701
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
Du und %s sind jetzt Freunde
- translation for
#700
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
%s ist ein Fan von dir
- translation for
#699
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
%s muss deine Freundschaft noch bestätigen
- translation for
#698
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
%s will dich als Freund hinzufügen.
- translation for
#697
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
Neue Clique hinzufügen
- translation for
#696
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
Gesendet
- translation for
#695
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:25 PM
Ich will keine Plurk E-Mails in meinem Posteingang
- translation for
#694
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:24 PM
Statistiken
- translation for
#693
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:24 PM
%s Jahre alt
- translation for
#692
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:24 PM
Dashboard Thema
- translation for
#691
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:23 PM
Thema der Zeitleiste
- translation for
#690
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:23 PM
Hintergrund Thema
- translation for
#689
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:23 PM
Diese Zeitleiste ist privat.
- translation for
#687
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:23 PM
Konnte nicht plurken. Probier es in einer Minute nochmal.
- translation for
#686
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:23 PM
Hey. Du hast ein wenig zu viel geplurkt. Bitte lehn dich 10 Minuten zurück bevor es weitergehen kann.
- translation for
#685
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:22 PM
Woaaa. Nicht so schnell. Du hast ein wenig zu viel geplurkt. Lehn dich ein paar Minuten zurück :)
- translation for
#684
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:21 PM
Woaaa. Nicht so schnell. Du hast das schon vor ein paar Minuten geschrieben.
- translation for
#681
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:21 PM
Drücke Eingabe um hinzuzufügen
- translation for
#680
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:20 PM
%s Zeichen übrig
- translation for
#671
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:19 PM
Plurk Nirvana erreicht
- translation for
#663
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:18 PM
Hat mehr als %d Benutzer über das Plurk Widget eingeladen
- translation for
#661
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:18 PM
Hat mehr als 100 Antworten auf einen eigenen Plurk
- translation for
#660
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:17 PM
Ersteller einer Plurk Community Seite
- translation for
#640
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:17 PM
Mehr als %d Benutzer eingeladen
- translation for
#636
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:16 PM
Antworten
- translation for
#632
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:15 PM
Es könnte hilfreich sein einige dieser Seiten anzusehen
- translation for
#631
in
Plurk Web, German
09/15/2008 11:15 PM
Probiere in einem Augenblick zu aktualisieren