banditul
This user has contributed 74 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Romanian, contributing 74 translations
- History
- translation for
#752
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:32 AM
Numărul de confirmare
- translation for
#751
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:32 AM
Numărul dvs. de confirmare este trimis odată cu e-mailul de înscriere
- translation for
#733
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:29 AM
postați răspunsuri pentru plurk-urile dvs. sau ale prietenilor
- translation for
#731
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:11 AM
acum cronologia dvs. conține atât plurk-urile dvs., cât și pe cele ale prietenilor
- translation for
#729
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:10 AM
plurk-urile sunt afișate pe cronologie
- translation for
#728
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:09 AM
Actualizările sunt afișate pe cronologia dvs. și partajate cu toți prietenii dvs.
- translation for
#727
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 07:08 AM
există o listă de verbe pe care le puteți folosi pentru a vă exprima
- translation for
#711
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 06:53 AM
Folosiți căutarea pentru a vă găsi
- translation for
#695
in
Plurk Web, Romanian
09/20/2008 06:48 AM
Nu doresc să primesc e-mailuri de la Plurk
- translation for
#692
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:12 PM
Temă dashboard
- translation for
#691
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:10 PM
Temă cronologie
- translation for
#671
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:03 PM
A atins nirvana Plurk
- translation for
#657
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:00 PM
se simte
- translation for
#655
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:59 PM
a
- translation for
#649
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:57 PM
oferă
- translation for
#630
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:37 PM
A fost întâmpinată o eroare
- translation for
#39
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:13 PM
Nume de pagină neautorizat
- translation for
#758
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:19 AM
Bună! Ai solicitat recent o nouă parolă pentru a accesa Plurk.com. Pentru a-ţi reseta parola, apasă pe link-ul următor: %(reset_url)s Dacă nu ai solicitat resetarea parolei, ignoră acest mesaj. Pe curând, Plurk.com
- translation for
#754
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:12 AM
Utilizează Plurk în continuare
- translation for
#753
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:12 AM
Adresa de e-mail <b>%(email)s</b>a fost confirmată cu succes pentru utilizatorul <b>%(user)s</b>. Mulţumim!
- translation for
#750
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:11 AM
A fost întâmpinată o eroare în procesul de confirmare. Te rugăm să încerci din nou mai târziu.
- translation for
#749
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:10 AM
Confirmarea e-mail-ului
- translation for
#743
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:07 AM
Bună, mi-am creat recent un jurnal social gratuit pe plurk.com şi vreau să-l împart cu tine.
- translation for
#742
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:06 AM
Codul de confirmare este invalid
- translation for
#738
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:04 AM
Inregistrează-te, e gratuit
- translation for
#736
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:02 AM
Înregistrează-te
- translation for
#732
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 09:00 AM
Poţi conversa cu alţi prieteni şi răspunde actualizărilor acestora
- translation for
#730
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:59 AM
Poţi vedea ce fac alţi prieteni astăzi
- translation for
#726
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:58 AM
Adaugă actualizări în legătură cu ceea ce ai făcut azi
- translation for
#725
in
Plurk Web, Romanian
09/01/2008 08:57 AM
Ce este un jurnal social?
- translation for
#717
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:23 PM
din %s
- translation for
#710
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:21 PM
Ai probleme cu găsirea propriului nume de utilizator?
- translation for
#709
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:21 PM
Trimite e-mail de resetare
- translation for
#708
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:20 PM
Tastează-ți email-ul sau numele de utilizator mai jos. Îți vom trimite un e-mail conținând un link pentru a-ți reseta parola.
- translation for
#706
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:19 PM
Parolă nouă
- translation for
#705
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:19 PM
Introdu o parolă nouă
- translation for
#703
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:18 PM
%s este acum un fan al tău
- translation for
#702
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:18 PM
%s a acceptat prietenia ta
- translation for
#701
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:17 PM
Tu și %s sunteți prieteni
- translation for
#700
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:17 PM
%s este un fan al tău
- translation for
#699
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:17 PM
%s trebuie să confirme prietenia ta.
- translation for
#698
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:16 PM
%s vrea să te adauge ca prieten.
- translation for
#697
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:15 PM
Adaugă o gașcă nouă
- translation for
#696
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:14 PM
Trimite
- translation for
#694
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:12 PM
Statistici
- translation for
#693
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:12 PM
%s ani
- translation for
#690
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:11 PM
Temă de fundal
- translation for
#689
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:10 PM
Această cronologie este privată.
- translation for
#687
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:09 PM
Plurk-ul nu a putut fi adăugat. Încearcă din nou peste câteva momente
- translation for
#681
in
Plurk Web, Romanian
08/31/2008 08:02 PM
Apasă Enter pentru a adăuga