embr
This user has contributed 113 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Malay, contributing 113 translations
- History
- translation for
#463
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:34 AM
Maklumat daftar masuk anda akan diingati selama 14 hari (atau sehingga daftar keluar)
- translation for
#477
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:33 AM
Pencarian
- translation for
#478
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:33 AM
bagaimana mendapat lebih karma?
- translation for
#479
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:32 AM
Pautan disalin!
- translation for
#509
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:31 AM
Ubah
- translation for
#513
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:31 AM
Ketahui lebih lanjut mengenai karma dan bagaimana menambahkannya
- translation for
#540
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:29 AM
Muat naik gambar
- translation for
#555
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:28 AM
batalkan
- translation for
#564
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:28 AM
ubah
- translation for
#564
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:27 AM
edit
- translation for
#607
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:23 AM
Ubahsuai profil anda dengan CSS
- translation for
#610
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:22 AM
Berkongsi rekaan anda
- translation for
#611
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:22 AM
Simpan dan kemas kini
- translation for
#648
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:20 AM
berkongsi
- translation for
#651
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:20 AM
mahu
- translation for
#654
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:19 AM
tanya
- translation for
#659
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:19 AM
sedang
- translation for
#655
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:19 AM
telah
- translation for
#657
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:19 AM
rasa
- translation for
#658
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:19 AM
fikir
- translation for
#670
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:18 AM
Hantar e-mel
- translation for
#681
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:17 AM
Tekan Enter untuk hantar
- translation for
#695
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:14 AM
Saya tidak mahu menerima e-mel dari Plurk
- translation for
#697
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:13 AM
Tambah clique baru
- translation for
#699
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:13 AM
%s perlu menerima permintaan menjadi rakan anda
- translation for
#701
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:12 AM
Anda dan %s telah menjadi rakan
- translation for
#702
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:12 AM
%s telah menerima permintaan anda untu menjadi rakan
- translation for
#711
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 03:11 AM
Gunakan pencarian kami untuk mencari anda
- translation for
#782
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:58 AM
Alamat e-mel:
- translation for
#829
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:51 AM
Anda tidak mempunyai peminat pada masa ini.
- translation for
#836
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:48 AM
Pada masa ini, anda tidak menghalang sesiapa
- translation for
#856
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:44 AM
E-mel anda telah dihantar. Terima kasih kerana menghubungi kami. Kami akan menghubungi anda secepat mungkin.
- translation for
#857
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:43 AM
Hantar e-mel baru?
- translation for
#861
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:43 AM
E-mel Anda
- translation for
#870
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:42 AM
Pertanyaan Perkerjaan
- translation for
#870
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:42 AM
Pertanyaan Perkerjaan
- translation for
#876
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:41 AM
Bagaimanakah Plurk berfungsi?
- translation for
#900
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:34 AM
Bagaimanakah saya berkongsi <b>gambar, video Youtube</b> dan media lain di Plurk?
- translation for
#936
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:30 AM
Tip-tip untuk mendapat lebih karma:
- translation for
#947
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:25 AM
Ketahui lebih lanjut...
- translation for
#915
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:21 AM
Kunjungilah syarat-syarat perkhidmatan kami <a href='/terms'>disini</a>.
- translation for
#914
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:21 AM
Apakah syarat-syarat penggunaan Plurk?
- translation for
#913
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:20 AM
Anda boleh mengetahui dasar privasi kami <a href='/privacy'>disini</a>.
- translation for
#912
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:18 AM
Apakah dasar anda mengenai <b>privasi</b>?
- translation for
#904
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:17 AM
Apakah <b>clique</b>?
- translation for
#906
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:17 AM
Bagaimana saya <b>menambah seorang sebagai rakan</b> di Plurk?
- translation for
#919
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:16 AM
Tiada masalah. Hubungi kami <a href="/contact'>disini</a>.
- translation for
#934
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:13 AM
Anda hampir mencapai Plurk Nirvana
- translation for
#937
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:12 AM
Kemaskinilah profil anda (gambar, lokasi, harijadi dll.) untuk menambahkan karma
- translation for
#938
in
Plurk Web, Malay
10/17/2008 02:10 AM
Plurk berkualiti setiap hari