gleber
This user has contributed 46 translations in 2 catalogs.
- Catalogs
- Polish, contributing 44 translations
- Russian, contributing 2 translations
- History
- translation for
#2748
in
Plurk Web, Polish
07/27/2011 01:38 PM
replurkuje - translation for
#1887
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:43 PM
Odpowiedzi - translation for
#1883
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:43 PM
Stan: - translation for
#1882
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:43 PM
Nagrody - translation for
#1878
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:40 PM
pokaż wszystkie plurki - translation for
#1864
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:37 PM
Twój Plurk wygląda na spam. Jeśli tak nie jest, proszę się skontaktować z nami poprzez [email protected] - translation for
#1864
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:37 PM
Twój Plurk wygląd na spam. Jeśli tak nie jest, proszę się skontaktować z nami poprzez [email protected] - translation for
#1863
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:37 PM
Twój IP został zablokowany w związku z bezpieczeństwem. Proszę wejść na stronę, żeby odblokować. - translation for
#1860
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:35 PM
Kto z Twoich znajomych jest najbardziej aktywny? - translation for
#1859
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:34 PM
Jak się mają Twoi znajomi ostatnio? - translation for
#1856
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:33 PM
Brak plurków - translation for
#1852
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:19 PM
wróc na góre - translation for
#1850
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:19 PM
najnowsze - translation for
#1849
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:19 PM
prywatny plurk do %s użytkowników - translation for
#1844
in
Plurk Web, Polish
01/24/2011 12:18 PM
Usuń - translation for
#1843
in
Plurk Web, Polish
01/20/2011 03:42 PM
Anuluj - translation for
#875
in
Plurk Web, Polish
07/09/2009 10:12 AM
Naprawdę odlotowy serwis pozwalający wyeksponować wszystkie zdarzenia składające się na Twoje życie, ponad to dający możliwość obserwowania takich wydarzeń w życiu ważnych dla Ciebie ludzi. A to wszystko dzięki pysznym i łatwostrawnym krótkim wiadomościom zwanych plurkami. - translation for
#882
in
Plurk Web, Polish
07/07/2009 07:51 PM
Co to oś czasu? - translation for
#875
in
Plurk Web, Polish
07/07/2009 07:42 PM
Naprawdę odlotowy serwis pozwalający wyeksponować wszystkie zdarzenia składające się na Twoje życie, ponad to dający możliwość obserwowania takich wydarzeń w życiu ważnych dla Ciebie ludzi. A to wszystko dzięki pysznym i łatwostrawnym krótkim wiadomością zwanych plurkami. - translation for
#870
in
Plurk Web, Polish
07/07/2009 07:39 PM
Zapytanie o pracę - translation for
#868
in
Plurk Web, Polish
07/07/2009 07:35 PM
Współpraca biznesowa - translation for
#904
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:40 PM
Czym jest <b>grupa</b>? - translation for
#72
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:39 PM
Dodaj do grupy - translation for
#71
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:39 PM
Taka grupa już istnieje. - translation for
#68
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:38 PM
Dzięki grupom łatwiej jest wysyłać wiadomości do kilku osób na raz. - translation for
#697
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:37 PM
Dodaj nową grupę - translation for
#492
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:36 PM
Grupa - translation for
#891
in
Plurk Web, Polish
04/21/2009 01:33 PM
Sekretna formuła to http://link (tekst). Na przykład, skopiuj i wklej następujący tekst do pola wiadomości: - translation for
#1110
in
Plurk Web, Russian
03/07/2009 02:04 PM
Слишком много плюрков - помни писать только об интересных вещах - translation for
#1108
in
Plurk Web, Russian
03/07/2009 02:03 PM
Повод падения кармы - translation for
#811
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:59 PM
Skopiuj i wklej kod podany niżej na Twój blog lub stronę - translation for
#807
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:59 PM
Wspólni znajomi - translation for
#801
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:58 PM
przejrzyj plurki na które odpowiedziałeś/aś - translation for
#799
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:58 PM
przejrzyj Twoje prywatne plurki - translation for
#789
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:56 PM
Zarejestruj się żeby odpowiedzieć na te plurki - translation for
#781
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:53 PM
Wiadomość została wysłana pod adres %s z instrukcją jak potwierdzić Twój e-mail - translation for
#777
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:52 PM
Czy nie dostałeś/aś maila potwierdzającego? - translation for
#776
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:51 PM
Niepoprawny adres mailowy. Mógł zostać źle wprowadzony lub już istnieje w systemie - translation for
#774
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:49 PM
Musisz potwierdzić twój %s adres mailowy - translation for
#771
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:47 PM
Cześć %(firstname)s Potwierdź Twój mail klikając ten link: %(confirmation_url)s Możesz też wejść na http://www.plurk.com/Users/confirmEmail?user=%(username)s&email=%(to_email)s oraz wprowadzić następujący kod %(conf_code)s Do zobaczenia, Plurk.com - translation for
#752
in
Plurk Web, Polish
02/12/2009 04:43 PM
Potwierdź numer - translation for
#782
in
Plurk Web, Polish
01/05/2009 09:52 AM
Adres e-mail: - translation for
#743
in
Plurk Web, Polish
01/05/2009 09:35 AM
Cześć, niedawno stworzyłem bezpłatny dziennik towarzyski na plurk.com i chcę się podzielić nim z Tobą. - translation for
#725
in
Plurk Web, Polish
01/05/2009 09:26 AM
Czym jest internetowy dziennik towarzyski? - translation for
#694
in
Plurk Web, Polish
01/05/2009 09:24 AM
Statystyki - translation for
#692
in
Plurk Web, Polish
01/05/2009 09:24 AM
Motyw panelu