gretih
This user has contributed 43 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Hungarian, contributing 43 translations
- History
- translation for
#2961
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:50 AM
Csak a nyilvános plurkök lehetnek anonimek.
- translation for
#2960
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:49 AM
Úgy tűnik a bejelentkezésed ideje lejárt. Kérjük jelentkezz be újra!
- translation for
#2959
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:48 AM
Ez egy anonim plurk, amit az egyik barátod posztolt.
- translation for
#2950
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:46 AM
Top Plurk
- translation for
#2930
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:40 AM
Regisztráció
- translation for
#2834
in
Plurk Web, Hungarian
02/23/2013 08:31 AM
Megosztom ezzel is:
- translation for
#2860
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:42 AM
Jóbarátok
- translation for
#2824
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:38 AM
Túl sok karakter. Próbáld ki <a onclick="%s" href="http://paste.plurk.com" target="_blank"> a Plurk Beillesztést, vagy távolíts el </a> or remove %s karaktert.
- translation for
#2819
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:34 AM
Sikeresen visszatértél!
- translation for
#2809
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:33 AM
Kijelentkezés [%s]
- translation for
#2752
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:29 AM
visszaplörköletlen plörkök(%s)
- translation for
#2918
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:11 AM
Követem
- translation for
#2915
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:10 AM
Mobil Alkalmazások
- translation for
#2906
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:09 AM
Kijelentkezés
- translation for
#2896
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:08 AM
Eszköz neve
- translation for
#2888
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 08:06 AM
Dojinshi
- translation for
#2841
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 07:50 AM
Top Kommentek
- translation for
#2840
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 07:49 AM
Top Visszaplörkök
- translation for
#2839
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 07:48 AM
Top Kedvencek
- translation for
#2831
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 07:48 AM
Adatvédelmi beállítások
- translation for
#2829
in
Plurk Web, Hungarian
06/19/2012 07:47 AM
Ossz meg fájlokat
- translation for
#2911
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:38 PM
Keresési hiba
- translation for
#2910
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:37 PM
Nincs több
- translation for
#2908
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:37 PM
Nincs találat.
- translation for
#2903
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:36 PM
%s évvel ezelőtt
- translation for
#2902
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:35 PM
egy évvel ezelőtt
- translation for
#2901
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:35 PM
%s hónappal ezelőtt
- translation for
#2900
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:35 PM
egy hónapja
- translation for
#2899
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:35 PM
%s nappal ezelőtt
- translation for
#2898
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:35 PM
%s órával ezelőtt
- translation for
#2897
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:34 PM
%s perccel ezelőtt
- translation for
#2889
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:33 PM
Feltölt
- translation for
#2830
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:28 PM
Válassz emotikon(oka)t!
- translation for
#2826
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:28 PM
Egyszerű szöveg
- translation for
#2827
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:28 PM
Formált szöveg
- translation for
#2825
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:27 PM
A Plurk Paste jelenleg nem elérhető.
- translation for
#2823
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:27 PM
Plurk Beillesztés
- translation for
#2814
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:25 PM
Tudom még használni a plörköt, miután beállítottam a vakáció módot?
- translation for
#2810
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:24 PM
Mi az a karma-vakáció mód? Hogyan tudom igénybe venni a karma-vakációt?
- translation for
#2797
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:22 PM
Szerkeszt
- translation for
#2790
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:16 PM
Legyen a barátom!
- translation for
#2753
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:15 PM
visszaplörköletlen plörkök
- translation for
#1
in
Plurk Web, Hungarian
06/18/2012 04:07 PM
Az általad beírt e-mail címmel még nem regisztráltak.