vook
This user has contributed 45 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Hungarian, contributing 45 translations
- History
- translation for
#1640
in
Plurk Web, Hungarian
02/05/2010 10:52 PM
%s kedveli a plörköd
- translation for
#1495
in
Plurk Web, Hungarian
02/05/2010 10:30 PM
kedvelem
- translation for
#1509
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:25 PM
éve
- translation for
#1508
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
hónapja
- translation for
#1507
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
hete
- translation for
#1506
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
nappal ezelőtt
- translation for
#1505
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
órája
- translation for
#1504
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
egy órája
- translation for
#1503
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:24 PM
perce
- translation for
#1502
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:23 PM
egy perce
- translation for
#1501
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:23 PM
másodperce
- translation for
#1500
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:23 PM
csak most
- translation for
#1495
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:22 PM
kedvel
- translation for
#1494
in
Plurk Web, Hungarian
01/01/2010 11:22 PM
nem kedvel
- translation for
#1462
in
Plurk Web, Hungarian
11/10/2009 10:03 AM
A jelenlegi korlát %s barátkozási kérelem naponta.
- translation for
#1203
in
Plurk Web, Hungarian
06/28/2009 05:12 PM
Nincsenek barátaid
- translation for
#1178
in
Plurk Web, Hungarian
05/21/2009 10:00 AM
Azonnali üzenetküldő / Bot probléma
- translation for
#1173
in
Plurk Web, Hungarian
05/13/2009 08:11 PM
%s mostantól nincs blokkolva
- translation for
#1172
in
Plurk Web, Hungarian
05/13/2009 08:11 PM
%s mostantól blokkolva van
- translation for
#1144
in
Plurk Web, Hungarian
05/13/2009 08:10 PM
Egy jó Plörk hacker!
- translation for
#1139
in
Plurk Web, Hungarian
05/13/2009 08:10 PM
Túl nehéz? Szerezz be egy új garnitúra képet
- translation for
#1076
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 01:00 PM
Plörk Haver
- translation for
#1075
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 01:00 PM
A captcha érvénytelen. Próbáld újra.
- translation for
#1074
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:59 PM
Sajnáljuk, de a jelentkezésed nem volt elég erős, hogy Plurk fordító legyél.
- translation for
#1071
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:59 PM
Csatlakozz a fordítócsapatba!
- translation for
#1068
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:58 PM
Ha nem találsz egy nyelvet a listán, kérlek írd be ide, és fordításra elérhetővé tesszük!
- translation for
#1067
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:57 PM
Más nyelvek
- translation for
#1066
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:57 PM
Nyelv(ek) kiválasztása
- translation for
#1065
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:56 PM
Írj egy-két mondatot hogy miért lennél jó fordító!
- translation for
#1064
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:56 PM
Kérem adj meg legalább egy nyelvet!
- translation for
#1061
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:55 PM
Regisztrálnod kell mielőtt fordítóvá válhatnál.
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:52 PM
Regisztrálj a plurk-re ingyen
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:52 PM
Regisztrálj a plörkre ingyen
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:44 PM
Mi a <b>különbség barát és rajongó közt?</b>
- translation for
#933
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 12:32 PM
Felvilágosult vagy
- translation for
#1021
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 09:00 AM
Figyelmeztetés
- translation for
#1020
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 09:00 AM
<a href="/contact">Keress fel minket</a> több részletért.
- translation for
#931
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:44 AM
Az alkotás állapotában vagy
- translation for
#966
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:34 AM
Menj a 'Profilom szerkesztése' menübe, és látni fogsz egy 'Widget' fület.
- translation for
#947
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:33 AM
Többet szeretnék tudni
- translation for
#945
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:33 AM
A plörk főszabája, hogy úgy plörkölj, hogy van valami mondanivalód, vagy valami, amit meg akarsz osztani. Ha csak dobálózol a szavakkal, a barátaidat nem fogják érdekelni a plörkjeid, így karmát vesztesz
- translation for
#942
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:30 AM
Ha a barátaid nem követik a plörkjeidet, karmát vesztesz
- translation for
#934
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:30 AM
Nagyon közel vagy a Plurk Nirvanához
- translation for
#932
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:29 AM
A fenntartás állapotában vagy
- translation for
#889
in
Plurk Web, Hungarian
04/17/2009 08:28 AM
A szabadstílusú plörkölés típusjelzők nélkül történik. Nem kívánjuk gátolni a kreativitásod, ezért szabadon plörkölhetsz, ha úgy döntesz, hogy nem a színjelölt típusokat használod. Ezek nagyszerűek az idősebb vagy a kifejezőbb felhasználóinknak.