gorilla
This user has contributed 85 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Filipino, contributing 85 translations
- History
- translation for
#1356
in
Plurk Web, Filipino
09/26/2009 03:05 AM
Hindi lehitimo ang email na ito kaya hindi pinapayagan ng Plurk.
- translation for
#1076
in
Plurk Web, Filipino
03/30/2009 10:53 PM
Plurk Buddy
- translation for
#1072
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:46 AM
Salamat sa iyong pag-sumite ng application. Titingnan namin ito at ie-email ka namin kung ika'y maaring sumali sa pagsalin ng Plurk.
- translation for
#1071
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:42 AM
Sumali sa translation team!
- translation for
#1070
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:42 AM
Nakapagsalin ka na ba sa ibang wika ng ibang produkto sa internet? Nagkaroon ka na ba ng pang-propesyonal o pang-akademikong pagsalin sa ibang wika? Kaya mo bang ipahiwatig ang saya ng Plurk sa iyong sariling wika?
- translation for
#1069
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:36 AM
Sa iyong palagay, paano mo masasabing naaangkop ka sa pagsalin ng Plurk?
- translation for
#1068
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:34 AM
Kung hindi kasama sa listahan ang iyong wika, isulat dito para maisama namin sa pagsalin.
- translation for
#1067
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:32 AM
Ibang wika
- translation for
#1066
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:32 AM
Pumili ng (mga) wika
- translation for
#1065
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:32 AM
Sumulat ng ilang pangungusap na nagtutukoy kung bakit sa iyong palagay ay naaangkop ka sa pagsalin ng Plurk.
- translation for
#1064
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:28 AM
Pumili ng isang wika!
- translation for
#1063
in
Plurk Web, Filipino
02/21/2009 11:28 AM
%s, maraming salamat sa iyong pagnanais na maging tagapag-salin ng Plurk. Sa iyong pagtulong ay lalong lalawak ang paggamit ng Plurk sa mas maraming wika. Piliin ang mga wikang nais mong isalin ang Plurk.
- translation for
#1050
in
Plurk Web, Filipino
01/24/2009 12:51 AM
Kumusta %(to_user)s! Si %(from_user)s ay pinadalhan ka ng isang pribadong plurk: "%(plurk_text)s" Para sumagot at makita ang mga sagot ng iba sa plurk na ito: %(plurk_link)s Ang iyong propayl: %(user_profile)s Itigil ang pagpapadala ng mga mensahe sa email: http://www.plurk.com/Settings/privacy Kita-kita tayo, Plurk.com
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Filipino
01/24/2009 12:37 AM
I-rehistro ang iyong account sa Plurk ng libre
- translation for
#1036
in
Plurk Web, Filipino
01/24/2009 12:29 AM
Ang isang tagahanga ay isang tagasubaybay mo sa Plurk. Ang isang kaibigan ay sumusubaybay sa iyo at sinusubaybayan mo rin sa Plurk.
- translation for
#1020
in
Plurk Web, Filipino
12/26/2008 01:41 AM
<a href="/contact">Sulatan kami</a> para sa karagdagang detalye.
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Filipino
12/26/2008 01:31 AM
Simple
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Filipino
12/26/2008 01:30 AM
Extra
- translation for
#665
in
Plurk Web, Filipino
08/29/2008 01:31 PM
Hindi mahanap ang user
- translation for
#672
in
Plurk Web, Filipino
08/17/2008 01:28 PM
Ay mayroong lampas sa %s na tagahanga
- translation for
#671
in
Plurk Web, Filipino
08/17/2008 01:27 PM
Natamo na ang Plurk Nirvana
- translation for
#670
in
Plurk Web, Filipino
08/17/2008 01:25 PM
Magpadala ng email
- translation for
#664
in
Plurk Web, Filipino
08/17/2008 01:16 PM
Hindi makita ang Plurk na tinutukoy
- translation for
#557
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:40 AM
i-mute
- translation for
#556
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:40 AM
i-unmute
- translation for
#611
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:37 AM
I-save at i-update
- translation for
#610
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:36 AM
Ipamahagi ang iyong disenyo
- translation for
#609
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:36 AM
Burahin ang disenyo
- translation for
#607
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:34 AM
Baguhin ng mas maayos ang iyong profile sa pamamagitan ng CSS
- translation for
#605
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:33 AM
Isang bagong disenyo ang na-install!
- translation for
#570
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:09 AM
Tapos na sa iyong disenyo? <br /><br /> Ipamahagi ito sa iyong mga kaibigan sa pamamagitan nitong URL.
- translation for
#565
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:07 AM
Mag-login
- translation for
#564
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:06 AM
baguhin
- translation for
#563
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:06 AM
Sigurado ka bang nais mong burahin ang iyong ginawang disenyo?
- translation for
#562
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:06 AM
Taon
- translation for
#561
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:05 AM
Araw
- translation for
#560
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:05 AM
Buwan
- translation for
#559
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:05 AM
Sigurado ka bang nais mong baguhin ang iyong disenyo? Maari namang ibalik ito sa dating disenyo.
- translation for
#555
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:01 AM
Burahin
- translation for
#554
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:01 AM
Palitan ang pangalan
- translation for
#553
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:01 AM
Hindi mahanap ang disenyo.
- translation for
#552
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 01:00 AM
Paumanhin, ito ay maaari lamang gawin ng mga plurker na may %s karma points at pataas.
- translation for
#551
in
Plurk Web, Filipino
07/26/2008 12:59 AM
Walang laman ang iyong disenyong isinumite kaya ito'y hindi maaaring ipamahagi.
- translation for
#543
in
Plurk Web, Filipino
07/25/2008 03:49 AM
ay nais
- translation for
#544
in
Plurk Web, Filipino
07/25/2008 03:48 AM
ay nagtataka
- translation for
#545
in
Plurk Web, Filipino
07/25/2008 03:48 AM
ay kailangan
- translation for
#529
in
Plurk Web, Filipino
07/19/2008 04:42 PM
Mga plurk ko
- translation for
#528
in
Plurk Web, Filipino
07/19/2008 04:42 PM
tingnan ang mga plurk mo lamang
- translation for
#527
in
Plurk Web, Filipino
07/19/2008 04:41 PM
Lahat ng plurk
- translation for
#516
in
Plurk Web, Filipino
07/19/2008 04:37 PM
May isang email na ipinadala sa iyo na nagsasabi kung paano mo makakakuha ang iyong bagong password.