mizuuko
This user has contributed 81 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Polish, contributing 81 translations
- History
- translation for
#556
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:56 PM
włącz - translation for
#555
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:55 PM
usuń - translation for
#554
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:55 PM
zmień nazwę - translation for
#553
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:54 PM
Design nie odnaleziony. - translation for
#552
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:54 PM
Przepraszamy, ta opcja jest dostępna jedynie dla użytkowników z karmą powyżej %s. - translation for
#551
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:54 PM
Twój design jest pusty i nie może być dzielony z innymi. - translation for
#539
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:51 PM
Brak poprzednich powiadomień - translation for
#501
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:44 PM
Twoje zapytania - translation for
#492
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:43 PM
Kliki - translation for
#343
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:36 PM
w mniej niż 250 znakach - translation for
#254
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:30 PM
Ta oś czasu jest pusta - translation for
#209
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:26 PM
Wskazówka - translation for
#196
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:23 PM
Utrata obserwatorów obniży Twoją karmę - translation for
#195
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:22 PM
Plurkowanie o interesujących rzeczach i zdobywanie obserwatorów zwiększy Twoją karmę - translation for
#134
in
Plurk Web, Polish
08/03/2008 08:09 PM
całego świata - translation for
#480
in
Plurk Web, Polish
07/14/2008 05:30 PM
Przewodnik dla początkujących - translation for
#457
in
Plurk Web, Polish
07/14/2008 05:25 PM
Zasady - translation for
#366
in
Plurk Web, Polish
07/14/2008 05:21 PM
Twoja oś czasu jest prywatna. Niezalogowani użytkownicy nie mogą widzieć Twoich plurków. - translation for
#363
in
Plurk Web, Polish
07/14/2008 05:20 PM
Wklej to - translation for
#361
in
Plurk Web, Polish
07/14/2008 05:19 PM
Kolor osi czasu - translation for
#366
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:57 PM
Twoja linia czasu jest prywatna. Niezalogowani użytkownicy nie mogą widzieć Twoich plurków. - translation for
#350
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:55 PM
Zdjęcie - translation for
#347
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:55 PM
Miasto - translation for
#345
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:54 PM
Województwo - translation for
#344
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:54 PM
Kraj - translation for
#342
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:54 PM
O Tobie - translation for
#341
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:54 PM
Nie powiem - translation for
#340
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:53 PM
Data urodzin - translation for
#338
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:52 PM
Imię wyświetlane na Plurku - translation for
#337
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:52 PM
Pełne imię - translation for
#336
in
Plurk Web, Polish
07/13/2008 02:52 PM
Twój profil został zaktualizowany.