oyokoon
This user has contributed 112 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- French, contributing 112 translations
- History
- translation for
#681
in
Plurk Web, French
08/17/2008 05:36 PM
Appuyez sur Entrée pour ajouter
- translation for
#680
in
Plurk Web, French
08/17/2008 05:35 PM
%s caractères restants
- translation for
#665
in
Plurk Web, French
08/16/2008 08:38 PM
Utilisateur non trouvé
- translation for
#664
in
Plurk Web, French
08/16/2008 08:38 PM
Plurk non trouvé
- translation for
#672
in
Plurk Web, French
08/16/2008 08:36 PM
A plus de %s fans
- translation for
#671
in
Plurk Web, French
08/16/2008 08:36 PM
A atteint le nirvana Plurk
- translation for
#670
in
Plurk Web, French
08/16/2008 08:35 PM
Envoyer un email
- translation for
#564
in
Plurk Web, French
08/07/2008 11:04 PM
éditer
- translation for
#663
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:29 PM
A invité plus de %d utilisateurs via le widget Plurk
- translation for
#662
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:29 PM
Traducteur de Plurk
- translation for
#661
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:29 PM
A eu plus de 100 réponses sur son plurk
- translation for
#660
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:27 PM
Créateur d'un site communautaire sur Plurk
- translation for
#659
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:27 PM
est
- translation for
#658
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:27 PM
pense
- translation for
#657
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:27 PM
se sent
- translation for
#656
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
était
- translation for
#655
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
a
- translation for
#654
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
demande
- translation for
#653
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
va
- translation for
#652
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
souhaite
- translation for
#651
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
veut
- translation for
#650
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:26 PM
déteste
- translation for
#650
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:25 PM
deteste
- translation for
#649
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:25 PM
donne
- translation for
#648
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:25 PM
partage
- translation for
#647
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:25 PM
apprécie
- translation for
#646
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:25 PM
aime
- translation for
#640
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:23 PM
Invité plus de %d utilisateurs
- translation for
#638
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:22 PM
Êtes-vous certain de vouloir bloquer %s?
- translation for
#636
in
Plurk Web, French
08/06/2008 05:22 PM
Répondre à
- translation for
#632
in
Plurk Web, French
08/03/2008 11:11 PM
Il pourrait être utile de regarder certaines de ces pages
- translation for
#631
in
Plurk Web, French
08/03/2008 11:11 PM
Essayer de rafraichir dans un moment
- translation for
#630
in
Plurk Web, French
08/03/2008 11:10 PM
Il y avait une erreur
- translation for
#611
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:54 PM
Sauvegarder et mettre à jour
- translation for
#610
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:53 PM
Partager votre design
- translation for
#609
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:53 PM
Supprimer le design
- translation for
#607
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:51 PM
Personnalisez votre profil encore plus avec CSS
- translation for
#605
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:50 PM
Un nouveau design a été installé!
- translation for
#570
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:32 PM
Terminé avec le design?<br /><br /> Partagez le avec vos amis entre leur donnant cette URL
- translation for
#565
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:29 PM
Connexion
- translation for
#564
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:28 PM
editer
- translation for
#563
in
Plurk Web, French
08/03/2008 10:28 PM
Etes vous certain de vouloir supprimer votre design personnalisé ?
- translation for
#342
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:54 PM
A propos de vous
- translation for
#343
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:53 PM
inférieur à 250 caractères
- translation for
#345
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:53 PM
Région/Département
- translation for
#362
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:49 PM
Aperçu Direct
- translation for
#363
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:49 PM
Exportez le
- translation for
#366
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:47 PM
Votre chronologie est privée. Les utilisateurs non connectés ne peuvent pas lire vos plurks.
- translation for
#439
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:46 PM
Le nom d'utilisateur que vous avez entré n'a pas été enregistré.
- translation for
#459
in
Plurk Web, French
07/19/2008 07:40 PM
Votre mot de passe a été changé et vous pouvez à présent vous connecter.