ahmetaygen
This user has contributed 1254 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1252 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#5779
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 05:00 PM
Üzgünüz! Yanıt düzenlenirken bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin.
- translation for
#5778
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 05:00 PM
Gönderiliyor…
- translation for
#5777
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:59 PM
En fazla 11 satıra izin verilir. Ekstra satır sonları görüntülenmeyecektir.
- translation for
#5775
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:59 PM
En sonuncuya atla
- translation for
#5774
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:59 PM
Benim cevabım
- translation for
#5773
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:59 PM
Yazardan yeni yanıt
- translation for
#5772
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:58 PM
<a onclick="%s" href="https://paste.plurk.com" target="_blank">Plurk Paste</a>'i deneyin
- translation for
#5771
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:57 PM
Çok fazla satır
- translation for
#5770
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:57 PM
En eskisine atla
- translation for
#5769
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:56 PM
Daha fazlasını yükle
- translation for
#5768
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:56 PM
Gönderim başarısız oldu
- translation for
#5767
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:56 PM
Tepkileri gizle
- translation for
#5766
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:55 PM
Daha fazla tepki göster
- translation for
#5765
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:55 PM
Yalnızca yazarın yanıtı(ları)
- translation for
#5764
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:54 PM
Tepki Listesi
- translation for
#5763
in
Plurk Web, Turkish
10/04/2025 04:54 PM
Yanıt görüntüleme seçenekleri
- translation for
#5756
in
Plurk Web, Turkish
09/20/2025 08:07 PM
Çok fazla satır. Ekstra satır sonları görüntülenmeyecek.
- translation for
#5735
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:27 AM
Reklam
- translation for
#5729
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:27 AM
Planladığınız plurk zaten gönderildi.
- translation for
#5728
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:27 AM
Kendinizi dışlayamazsınız.
- translation for
#5727
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:27 AM
Planlanmış plurk mevcut değil.
- translation for
#5726
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:27 AM
Plurk zaten gönderildi.
- translation for
#5725
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:26 AM
Henüz bir tepki yok. İlk siz katılın! :)
- translation for
#5724
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:26 AM
Cevap bulunamadı.
- translation for
#5723
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:26 AM
Bu anonim bir plurk, bu yüzden liste bir sır olarak kalacak.
- translation for
#5722
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:26 AM
Plurk bulunamadı.
- translation for
#5721
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:26 AM
%s'de yayınlanacak
- translation for
#5715
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:25 AM
Taşımak
- translation for
#5714
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:25 AM
Seçili ifadeyi/ifadeleri silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#5713
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:25 AM
İfadeleri Düzenle
- translation for
#5712
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:25 AM
Bu tepkiyi silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#5710
in
Plurk Web, Turkish
08/24/2025 09:25 AM
Bu tepkiyi silemezsiniz.
- translation for
#5709
in
Plurk Web, Turkish
07/15/2025 06:51 AM
İfade paketinizin kapasitesini genişletmek ve ifade gruplarını kullanmak için Plurk Coin'leri edinin!
- translation for
#5708
in
Plurk Web, Turkish
07/15/2025 06:51 AM
%d ifade sınırına ulaştınız. Daha büyük bir ifade paketi mi istiyorsunuz?<br />İfade paketi kapasitenizi genişletmek ve ifade gruplarını kullanmak için Plurk Coin'leri edinin!
- translation for
#5707
in
Plurk Web, Turkish
07/15/2025 06:50 AM
%d ifade
- translation for
#5694
in
Plurk Web, Turkish
06/14/2025 06:58 PM
Kimseyle paylaşmayın!
- translation for
#5691
in
Plurk Web, Turkish
05/31/2025 04:37 PM
Bu kullanıcı sizin arkadaşınız değil. Lütfen dolandırıcılıklara karşı dikkatli olun.
- translation for
#5690
in
Plurk Web, Turkish
05/31/2025 04:37 PM
Anonim Forum'da plurklara cevap veremezsiniz.
- translation for
#5687
in
Plurk Web, Turkish
05/31/2025 04:36 PM
Tepkileri istediğiniz zaman gizleyebilirsiniz ve bu, başkalarının bunları plurk'lerinize nasıl eklediğini etkilemez.
- translation for
#5684
in
Plurk Web, Turkish
05/31/2025 04:36 PM
Eğer tepkileri çok hareketli bulursanız, onları gizlemeyi seçebilirsiniz.
- translation for
#5680
in
Plurk Web, Turkish
05/31/2025 04:34 PM
Tepkileri Göster
- translation for
#5669
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:41 AM
Daha fazlasını ekleyemezsiniz! Bir plurk'un en fazla %(max_count)d türde ifade tepkisi olabilir
- translation for
#5667
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:41 AM
%(name)s, %(name)s ve %(name)s tarafından tepki gösterildi
- translation for
#5666
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:41 AM
%(name)s, %(name)s, %(name)s ve %(the_others_count)d kişi tarafından tepki gösterildi
- translation for
#5665
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:40 AM
Sen
- translation for
#5664
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:40 AM
Üzgünüm! Bu hesaba tepki veremezsiniz
- translation for
#5663
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:40 AM
Plurk coin gelişmiş özellikleri
- translation for
#5662
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:40 AM
Tepkileri ekle
- translation for
#5661
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:40 AM
Tepkiler eklemek için özel ifadeler kullanın
- translation for
#5660
in
Plurk Web, Turkish
05/19/2025 11:39 AM
%(name)s tarafından tepki gösterildi