ahmetaygen
This user has contributed 374 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 374 translations
- History
- translation for
#2652
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
doğum günümü gösterme
- translation for
#2645
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir e-posta girmelisiniz
- translation for
#2644
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir doğum tarihi (yıl, ay ve gün) girmelisiniz
- translation for
#2637
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Kullanılabilir bazı takma adlar
- translation for
#2636
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Zaten alınmış :(
- translation for
#2261
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Bana hayran oluyor
- translation for
#1183
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Popülerlik
- translation for
#5428
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:22 PM
%s bir Kamp Alanında yeni bir plurk yayınladı
- translation for
#5389
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:21 PM
%s sizi bir Kamp Alanında belirtti
- translation for
#5388
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s Kamp Alanında plurk'unuzu beğendi
- translation for
#5386
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s ve %d kişi sizi bir Kamp Alanında andı
- translation for
#5385
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s ve %d kişi Kamp Alanında sizin plurk'unuzu beğendi
- translation for
#5384
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s, Kamp Alanındaki yanıtınız için size %d Plurk Coin'i hediye olarak gönderdi
- translation for
#5383
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s size Kamp Alanında hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#5382
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s, Kamp Alanında yayınlanan plurk'ünüze yanıt verdi
- translation for
#5381
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:18 PM
%s, Kamp Alanındaki plurk'unuz için hediye olarak size %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#5380
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:18 PM
%s ve %d kişi Kamp Alanında yayınlanan plurk'ünüze yanıt verdi
- translation for
#5427
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:17 PM
Kampyeri'nin son paylaşımları için bildirim alıp almayacağınızı seçin.
- translation for
#5426
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:16 PM
Kampyeri'nin son paylaşımlarına ait bildirimler kapatıldı.
- translation for
#5425
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:16 PM
Kampyeri'nin son paylaşımlarına ait bildirimler açıldı.
- translation for
#5424
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:15 PM
Yeni gönderi bildirimlerini al
- translation for
#5423
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:15 PM
Yeni gönderi bildirimlerini durdur
- translation for
#5421
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:15 PM
%s Kampyerindeki plurk'a yanıt verdi
- translation for
#5406
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:14 PM
Sabitlenmiş Kısayollar
- translation for
#5405
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Kısayol yok
- translation for
#5404
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Kısayol
- translation for
#5403
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Son zamanlarda açılan
- translation for
#5402
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:12 PM
Pin sınırı aşıldı
- translation for
#5401
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:12 PM
kamp yeri
- translation for
#5394
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:12 PM
Plurk'lerinizi yedeklemek için e-postayı doğrulamanız gerekiyor.
- translation for
#5435
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:10 PM
Şimdi doğrulayın
- translation for
#5434
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:10 PM
Hatırlatma
- translation for
#3356
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:03 PM
Klik dolu :(
- translation for
#2861
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:02 PM
Varsayılan klik, yeniden adlandırılamaz veya silinemez
- translation for
#1674
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:01 PM
<img src="%(from_avatar)s" /> %(full_name)s, Plurk'taki günlük güncellemeler aracılığıyla arkadaşları ile iletişim halinde. Bunu kontrol etmelisiniz! Davetimi kabul etmek için şuraya gidin: %(invite_url)s Profilime şuradan göz atın: %(profile_url)s Plurk.com - Hayatınızdaki heyecan.
- translation for
#1420
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:00 PM
Klik çok büyük, klikte en fazla %s olabilir
- translation for
#5465
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:54 PM
Daha fazla Plurk özelliğine erişmek için e-postanızı (%s) doğrulayın.
- translation for
#5464
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:54 PM
E-posta adresinize %s bir doğrulama e-postası gönderildi.
- translation for
#5463
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:53 PM
Güncellemek için "E-postayı Güncelle"ye dokunun.
- translation for
#5462
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:53 PM
Doğrulama başarılı! Artık daha fazla özelliği kullanabilirsiniz.
- translation for
#5461
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:53 PM
Daha fazla Plurk özelliğine erişmek için e-postanızı (%s) doğrulayın. Güncellemek için "E-postayı Güncelle"ye dokunun.
- translation for
#5449
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:52 PM
{user} size bir mesaj gönderdi
- translation for
#5448
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:52 PM
Tekrar gönder
- translation for
#5447
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
İçeriğiniz bağlantılar veya resimler içeriyor. Lütfen bu özelliği kullanmadan önce e-posta doğrulamasını tamamlayın.
- translation for
#5446
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
E-postayı doğrula
- translation for
#5445
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
Tartışmaya katılmak için e-postanızı şimdi doğrulayın
- translation for
#5444
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:50 PM
E-postayı güncelle
- translation for
#5443
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:50 PM
Müşteri desteği bul
- translation for
#5442
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:45 PM
%s, e-postanızı doğrulamak ve Plurk deneyiminin tadını çıkarmak için buraya tıklayın!
- translation for
#5441
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:45 PM
Doğrulama başarılı olmadı. Lütfen tekrar doğrulayın veya müşteri hizmetleriyle iletişime geçin.