ahmetaygen
This user has contributed 1212 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1210 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#5171
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:17 PM
İfade Paketlerini Ara
- translation for
#5170
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:17 PM
İlgili İfade Paketleri
- translation for
#5169
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:17 PM
Çok Kullanılan İfade Paketleri
- translation for
#5168
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:16 PM
EmoPack'leri arayın
- translation for
#5159
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:16 PM
Kullanılmayan günlük ücretsiz sohbetler bir sonraki güne devredilemez.
- translation for
#5158
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:16 PM
Plurk Coin'iniz varsa her gün Meaty %d soruyu ücretsiz sorabilirsiniz!
- translation for
#5154
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:15 PM
%d ücretsiz sohbet dahil
- translation for
#5152
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:15 PM
Meaty Sohbet botu
- translation for
#5151
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:11 PM
Daha Fazla Sohbet Satın Al
- translation for
#5150
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:11 PM
Özel zaman çizelgesi kullanıcıları, chatbot'u kullanmak için <a>@meaty</a>'yi arkadaş olarak ekleyebilirler.
- translation for
#5149
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:11 PM
Chatbot, anonim plurklara veya okuyamadığı plurklara yanıt vermez.
- translation for
#5148
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:09 PM
Plurk'te <b>@meaty</b> ifadesini kullanın ve soruyu tanımlayın, yanıt alacaksınız.
- translation for
#5147
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:08 PM
KULLANIM
- translation for
#5145
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:08 PM
Sohbetler Mevcuttur
- translation for
#5142
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:07 PM
Meaty Chatbot'u kullanmak için Plurk Coin'e sahip olmanız gerekir
- translation for
#5141
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:07 PM
Gösterilecek başka plurk yok.
- translation for
#5139
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:06 PM
%s özel plurk'u kabul etmiyor.
- translation for
#5138
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:06 PM
Bu kullanıcıya özel plurk gönderemezsiniz
- translation for
#5137
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:06 PM
Bana kimse özel plurk gönderemez
- translation for
#5134
in
Plurk Web, Turkish
12/20/2024 05:06 PM
alışveriş
- translation for
#5136
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:56 PM
Tarayıcınızda Plurk web sitesinin normal çalışmasına müdahale edebilecek bir eklentinin yüklü olduğunu tespit ettik.
- translation for
#5135
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:55 PM
sadece ben
- translation for
#5118
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:54 PM
Bu ayarla gizlenen plurklar gizli hale gelmeyecek, yetkili kullanıcılar kalıcı bağlantı yoluyla erişime devam edebilecek.
- translation for
#5117
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:54 PM
Zaman tünelimi ziyaret edenler yalnızca belirtilen zamandan sonra paylaştığım plurkları görebilirler.
- translation for
#5116
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:54 PM
%s öncesindeki plurkları gizle
- translation for
#5115
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:54 PM
Özel plurklar ve özel zaman çizelgesindeki plurklar için kısıtlama hala geçerlidir.
- translation for
#5551
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:53 PM
Ayrılmış kelime "%s" dahil edilemez.
- translation for
#5550
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:52 PM
Plurk'a hoş geldiniz! Söz veriyoruz, bayılacaksınız :) Aşağıya tıklayarak Plurk hesabınızı doğrulayın: %(verification_url)s İşte hesap bilgileriniz: • Profil: %(profile_link)s • Kullanıcı adı: %(nickname)s Bu URL %(expiration_days)s gün geçerlidir. Son kullanma tarihleri dolarsa lütfen kişisel ayarlar sayfasına gidin ve doğrulama e-postasını yeniden göndermek için tıklayın. Herhangi bir sorunuz veya öneriniz varsa lütfen "Bizimle İletişime Geçin" sayfasındaki formu doldurmaktan çekinmeyin, en kısa sürede size geri döneceğiz. Plurk'ta geçirdiğiniz zamanın tadını çıkarın! Plurk.com
- translation for
#5549
in
Plurk Web, Turkish
12/16/2024 03:52 PM
Aşağıya tıklayarak e-postanızı doğrulayın: %(verification_url)s Bu URL %(expiration_days)s gün geçerlidir. Son kullanma tarihleri dolarsa lütfen kişisel ayarlar sayfasına gidin ve doğrulama e-postasını yeniden göndermek için tıklayın. Yakında görüşmek üzere! Plurk.com
- translation for
#5114
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:36 PM
Zaman tünelimi ziyaret edenler tüm plurklarımı görebilirler.
- translation for
#5113
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:36 PM
Tüm zamanlar
- translation for
#5112
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:36 PM
Zaman çizelgesi görüntüleme aralığı
- translation for
#5111
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:35 PM
Yukarıdaki e-posta bildirimlerinden hiçbirini almak istemiyorum.
- translation for
#5110
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:33 PM
bana bir hediye gönder
- translation for
#5077
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:33 PM
%d oy kullandı
- translation for
#5076
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:33 PM
0 oy verildi
- translation for
#5075
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:33 PM
Açıklandı
- translation for
#5074
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:32 PM
Gizli
- translation for
#5073
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:32 PM
Plurk Coins ve Premium Hizmet
- translation for
#5025
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:31 PM
Kurulum başarısız oldu
- translation for
#5024
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:31 PM
Bu ifade paketine erişim izniniz yok.
- translation for
#5023
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:31 PM
Hiç kimse bu özel ifade paketini görüntüleyemez veya arayamaz
- translation for
#5022
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:31 PM
Özel ifade paketi
- translation for
#5021
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:30 PM
Planlanan zaman geçti. Lütfen yenisini ayarlayın.
- translation for
#5000
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:30 PM
Anonymous Forum'da yayınlamak için lütfen bu plurk'ün tekrar yayınlanabilir olduğundan ve zaman tünelinizin herkese açık olduğundan emin olun.
- translation for
#4999
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:30 PM
Oylama başarısı
- translation for
#4998
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:30 PM
Bu anket sona erdi
- translation for
#4997
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:29 PM
Anketi silmek ve anket ayarlarını temizlemek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4996
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:29 PM
Bir anket oluştur
- translation for
#4995
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 09:29 PM
Oluşturduğunuz anket sona erdi