ahmetaygen
This user has contributed 374 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 374 translations
- History
- translation for
#2811
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:03 PM
Karma tatil modu, daha uzun bir tatile çıktığınızda veya Plurk'a zamanınız olmadığında Karma'nızı dondurmanızı sağlayan bir yol sunar.
- translation for
#2810
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:03 PM
Karma tatil modu nedir? Karma tatil modunu nasıl etkinleştiririm?
- translation for
#2809
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:03 PM
Çıkış yap [%s]
- translation for
#2800
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:03 PM
Takipçileriniz için en uygun olanı seçin. Dili okuyabildiklerinden emin olun.
- translation for
#2799
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:02 PM
Listelenecek bölüm:
- translation for
#2797
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:02 PM
Düzenlemek
- translation for
#2790
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:02 PM
arkadaşım olur
- translation for
#2783
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 04:02 PM
Bu plurkları yayınlamadıysanız, plurk hesabınız çalınmış olabilir veya Plurk kimlik bilgilerinizi isteyen ve bunları kötü içerik yayınlamak için kullanan üçüncü taraf hizmetlere veya web sitelerine kaydolmuş olabilirsiniz. Bu yalnızca hizmet şartlarımızı ihlal etmekle kalmaz, aynı zamanda kendi gizliliğinizi ve kişisel bilgilerinizi ifşa eder ve arkadaşlarınıza ve hayranlarınıza spam gönderebilir.
- translation for
#2782
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:11 PM
Bunu düzeltmek için lütfen şu adımları izleyin:<br />1. Şifrenizi hemen değiştirin.<br />2. Gereksiz servisleri veya Plurk kullanıcılarını, yani botları takipten çıkarın.<br />3. Kişisel bilgilerinizin değiştirilip değiştirilmediğini kontrol edin. Daha özel olarak, spam göndericilerin e-posta adresinizi değiştirip değiştirmediğini kontrol edin.
- translation for
#2780
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:10 PM
Büyük olasılıkla sistemimiz, plurk'ünüzde bulunan birçok içeriğin veya bağlantının diğer plurk kullanıcıları tarafından spam olarak bildirildiğini tespit etmiştir.
- translation for
#2779
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:10 PM
İçeriğimin spam olarak işaretlendiğini ve Karma'mın azaldığını söyleyen bir mesaj gördüm, neden? Bunu nasıl iyileştirebilirim?
- translation for
#2778
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Plurk'lerinizin birçoğu, diğer plurk kullanıcıları tarafından spam olarak işaretlenmiş içerikler içeriyor ve bu da hizmet şartlarımızı ihlal ediyor. <a href="%s">Bunu nasıl iyileştirebileceğinizi görmek için buraya tıklayın.</a>
- translation for
#2774
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Dengesiz İlişkide
- translation for
#2758
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Merhaba %(owner)s! %(user)s plurk'ünüzü yeniden görüntüledi: "%(plurk_text)s" Bu plurk'e yanıt vermek ve yanıtları görüntülemek için şu adresi ziyaret edin: %(plurk_link)s Plurker'ın profili: %(user_profile)s Şu adresten gelen e-posta bildirimlerini devre dışı bırak: http://www.plurk.com/Settings/privacy Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2755
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:08 PM
yeniden plurk
- translation for
#2754
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:08 PM
yeniden plurk(%s)
- translation for
#2753
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:07 PM
yeniden plurk iptal
- translation for
#2752
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:06 PM
yeniden plurk iptal(%s)
- translation for
#2750
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:04 PM
beğenmeme(%s)
- translation for
#2751
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:03 PM
beğen(%s)
- translation for
#2748
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:01 PM
yeniden plurklar
- translation for
#2739
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Plurk'lerinizi yedekleyin ve özel arşiv görüntüleyicisinde görüntüleyin!
- translation for
#2738
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Not: Yedeklenen plurk'ler ve yanıtlar çevrimdışı olarak taranabilir
- translation for
#2737
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Gurme Blog Yazarları
- translation for
#2736
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Seyahat Blogcuları
- translation for
#2735
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Hayır kurumu/STK
- translation for
#2734
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
İşletmeler
- translation for
#2733
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Ürünler/Markalar
- translation for
#2732
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Ticari/Mağazalar
- translation for
#2730
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Eğlence/Filmler/TV
- translation for
#2729
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Eğlence/Müzik
- translation for
#2728
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:58 PM
Merhaba %(to_full_name)s! <img src="%(from_avatar)s" /> %(from_full_name)s sizi Plurk'te arkadaş olarak eklemek istiyor. %(from_full_name)s'in profili %(profile_url)s Bu isteği onaylamak veya reddetmek için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %(url)s Arkadaşlarınızı bulmak veya Plurk'e davet etmek için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.plurk.com/?window=invite Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2721
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:57 PM
100'den az hayran + arkadaşla doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2720
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Karma'nız 20'den düşükse doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2719
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Özel zaman çizelgesine sahip doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2716
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Eğitim/Okullar
- translation for
#2713
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Merhaba %(to_user)s! %(from_user)s az önce bu plurk'te sizden bahsetti: "%(plurk_text)s" Bu plurk'e yanıt vermek ve yanıtları görüntülemek için şu adresi ziyaret edin: %(plurk_link)s Profiliniz: %(user_profile)s Şuradan gelen e-posta bildirimlerini devre dışı bırakın: http://www.plurk.com/Settings/privacy Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2712
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
Medya/Gazeteciler
- translation for
#2700
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
plurk'ta benden bahseder
- translation for
#2692
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
Yedekleme
- translation for
#2690
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Görünen ad rengi
- translation for
#2688
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Bu işlem, özellikle zaman çizelgeniz çok fazla veri içeriyorsa biraz zaman alabilir
- translation for
#2684
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Yedekleme sizin için hazırlanıyor! Birkaç dakika içinde gelen kutunuzu kontrol edin!
- translation for
#2680
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Merhaba %(user)s! Yedekleme sizin için hazırlandı. Buradan indirebilirsiniz: %(backup_url)s Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2670
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
İfadelerim
- translation for
#2667
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Bu ifadeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#2661
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Maksimum ifadeye ulaşıldı (%s ifade). Lütfen kullanılmayan ifadeleri kaldırın.
- translation for
#2657
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Tarih biçimi
- translation for
#2654
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
tam doğum günümü göster
- translation for
#2653
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
sadece ay ve günü göster