gabrielbrum
This user has contributed 128 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Portuguese (Brazil), contributing 128 translations
- History
- translation for
#1864
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
01/09/2011 05:40 PM
O seu Plurk parece conter spam. Se esse não é o caso, por favor entre em contato conosco em [email protected]
- translation for
#1863
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
01/09/2011 05:39 PM
Seu IP está bloqueado por questões de segurança. Você precisa desbloqueá-lo usando o nosso website.
- translation for
#1860
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
01/09/2011 05:37 PM
Quais são os seus amigos mais ativos?
- translation for
#1850
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
01/09/2011 05:36 PM
recentes
- translation for
#1841
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
12/21/2010 03:43 PM
Olá %(to_full_name)s! <img src="%(from_avatar)s" /> %(from_full_name)s agora é seu/sua amigo(a) no Plurk.com! O perfil de %(from_full_name)s é %(profile_url)s Para encontrar ou convidar seus amigos para o Plurk, por favor visite: http://www.plurk.com/?window=invite Até mais, Plurk.com
- translation for
#1856
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
11/15/2010 08:57 PM
Sem plurks
- translation for
#1852
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
11/15/2010 08:56 PM
voltar ao topo
- translation for
#1844
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
11/15/2010 08:55 PM
Apagar
- translation for
#1843
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
11/15/2010 08:55 PM
Cancelar
- translation for
#1840
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
11/15/2010 08:54 PM
Ver comentários no Plurk
- translation for
#1095
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:10 PM
Esqueceu sua senha?
- translation for
#1076
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:09 PM
Plurk Buddy
- translation for
#1067
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:09 PM
Outros idiomas
- translation for
#1037
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:06 PM
Como tornar um plurk <b>privado</b>?
- translation for
#1036
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:06 PM
Um fã é alguém que segue o seu Plurk. Um amigo é alguém que segue o seu plurk e ao mesmo tempo você segue o plurk dele/dela.
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
03/07/2009 07:04 PM
Qual é a <b>diferença entre amigo e fã?</b>
- translation for
#1021
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
12/26/2008 01:48 AM
Aviso
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
12/26/2008 01:46 AM
Conjunto básico
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
12/26/2008 01:46 AM
Conjunto extra
- translation for
#956
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
10/16/2008 04:57 PM
Sobre
- translation for
#660
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/06/2008 05:28 PM
Criador de um site de comunidade plurkiana
- translation for
#152
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:16 PM
Este plurk parece ter sido apagado.
- translation for
#151
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:16 PM
Sem respostas - seja o(a) primeiro(a) :)
- translation for
#141
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:13 PM
Você adicionou %s como seu/sua fã
- translation for
#140
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:13 PM
Você e %s agora são amigos(as)
- translation for
#139
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:12 PM
Adicionar como fã
- translation for
#137
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 05:12 PM
Adicionar como amigo(a)
- translation for
#21
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 03:33 AM
Formato de imagem não suportado ou imagem grande demais
- translation for
#72
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 02:03 AM
Adicionar a Grupo
- translation for
#21
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:45 AM
Este formato de imagem não é suportado ou a imagem é grande demais
- translation for
#13
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:43 AM
Conteúdo longo demais.
- translation for
#366
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:26 AM
Sua linha do tempo é privada. Usuários que não estejam conectados não podem ler seus plurks.
- translation for
#361
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:25 AM
Cor da linha do tempo
- translation for
#360
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:25 AM
Cor de fundo
- translation for
#350
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:23 AM
Imagem
- translation for
#347
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:23 AM
Cidade/Distrito
- translation for
#345
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:23 AM
Estado/Região
- translation for
#344
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:23 AM
País
- translation for
#343
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:23 AM
em menos de 250 caracteres
- translation for
#342
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:22 AM
Sobre você
- translation for
#340
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:22 AM
Data de nascimento
- translation for
#336
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:21 AM
Seu perfil foi atualizado
- translation for
#326
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:18 AM
Fuso horário
- translation for
#324
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:18 AM
Confirmar
- translation for
#323
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:17 AM
Nova senha
- translation for
#322
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:17 AM
As senhas não conferem
- translation for
#321
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:17 AM
Mudar senha
- translation for
#313
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:16 AM
Sua conta foi atualizada
- translation for
#302
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:11 AM
Feminino
- translation for
#301
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
07/08/2008 01:10 AM
Masculino