selana
This user has contributed 201 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- German, contributing 201 translations
- History
- translation for
#855
in
Plurk Web, German
04/20/2009 06:54 PM
Kontaktiere uns?
- translation for
#891
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:34 PM
Die geheime Formel ist http://deinlink (Text). Zum Beispiel versuche mal den folgenden Text zu kopieren und in deine Plurkbox einzufügen:
- translation for
#890
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:33 PM
Wie verwandele ich <b>Text in einen Link</b>?
- translation for
#885
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:32 PM
Ein Plurk ist eine kleine Nachricht oder ein Link, weniger als 140 Zeichen, die du an die ganze Welt, deine Freunde onder nur dich selbst schicken kannst. Das geht über das Internet, Instant Messaging oder per SMS von deinem Handy.
- translation for
#884
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:31 PM
Was ist ein Plurk?
- translation for
#882
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:30 PM
Was ist meine Timeline?
- translation for
#876
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:27 PM
Wie funktioniert Plurk?
- translation for
#874
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:27 PM
Was ist Plurk?
- translation for
#871
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:27 PM
Verschiedenes
- translation for
#869
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:27 PM
Partnerschaften
- translation for
#868
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Geschäftsentwicklung
- translation for
#867
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Werbung
- translation for
#866
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Unangemessener Inhalt
- translation for
#865
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Lob
- translation for
#864
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Problem
- translation for
#863
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Vorschläge
- translation for
#862
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:26 PM
Betreff
- translation for
#861
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:25 PM
Deine Email
- translation for
#860
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:25 PM
Name
- translation for
#857
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:24 PM
Eine neue Email senden?
- translation for
#856
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:24 PM
Deine Email wurde verschickt. Vielen Dank, dass du uns kontaktiert hast, wir werden so schnell wie möglich darauf antworten.
- translation for
#836
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:17 PM
Zur Zeit blockst du niemanden
- translation for
#830
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:15 PM
Zur Zeit folgst du niemandem.
- translation for
#811
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:10 PM
Kopiere den untenstehenden Code und füge ihn auf deinem Blog oder deiner Website ein.
- translation for
#801
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:08 PM
schau dir deine beantworteten Plurks an
- translation for
#776
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:05 PM
Ungültige Email Adresse, eventuell liegt ein Tippfehler vor oder die Adresse wurde schon benutzt
- translation for
#771
in
Plurk Web, German
04/20/2009 01:03 PM
Hi %(firstname)s Bestätige deine Email Adresse indem du auf den untenstehenden Link clickst: %(confirmation_url)s Oder bestätige sie, indem du zu http://www.plurk.com/Users/confirmEmail?user=%(username)s&email=%(to_email)s gehst und diesen Code eingibst: %(conf_code)s Bis bald, Plurk.com
- translation for
#789
in
Plurk Web, German
10/30/2008 08:26 PM
Registriere deinen Plurk Account um auf diese Plurks antworten zu können
- translation for
#781
in
Plurk Web, German
10/30/2008 08:23 PM
Wir haben eine Mail an %s gesendet mit Details wie du deine Email-Adresse bestätigen kannst
- translation for
#777
in
Plurk Web, German
10/30/2008 08:22 PM
Bestätigungsmail nicht erhalten?
- translation for
#774
in
Plurk Web, German
10/30/2008 08:21 PM
Du musst deine %s Email-Adresse bestätigen
- translation for
#565
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:03 PM
Einloggen
- translation for
#564
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:03 PM
bearbeiten
- translation for
#563
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:03 PM
Bist du sicher, dass du Dein persönliches Design löschen möchtest?
- translation for
#562
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:03 PM
Jahr
- translation for
#561
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:03 PM
Tag
- translation for
#560
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:02 PM
Monat
- translation for
#559
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:02 PM
Bist Du sicher, dass du ein neues Design installieren möchtest? Du kannst ganz einfach zu Deinem alten Design zurückgehen.
- translation for
#555
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:01 PM
Löschen
- translation for
#554
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:01 PM
Name ändern.
- translation for
#553
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:01 PM
Design nicht gefunden.
- translation for
#552
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:00 PM
Tut uns leid, dieses Feature steht nur Usern mit mehr als %s Karmapunkten zur Verfügung.
- translation for
#551
in
Plurk Web, German
08/06/2008 10:00 PM
Dein Design ist leer und kann nicht mit anderen geteilt werden!
- translation for
#545
in
Plurk Web, German
08/06/2008 09:57 PM
braucht
- translation for
#543
in
Plurk Web, German
08/06/2008 09:57 PM
hofft
- translation for
#539
in
Plurk Web, German
07/19/2008 03:29 PM
Keine vorherige Meldung
- translation for
#457
in
Plurk Web, German
07/13/2008 02:54 PM
Bedingungen
- translation for
#361
in
Plurk Web, German
07/08/2008 02:26 PM
Timeline Farbe
- translation for
#360
in
Plurk Web, German
07/08/2008 02:26 PM
Hintergrundfarbe
- translation for
#350
in
Plurk Web, German
07/08/2008 02:25 PM
Bild