ahmetaygen
This user has contributed 374 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 374 translations
- History
- translation for
#5440
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:44 PM
Doğrulama E-postası Gönderildi
- translation for
#5439
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:44 PM
E-posta doğrulandı
- translation for
#5438
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:43 PM
E-posta adresinize %s bir doğrulama e-postası gönderildi. Lütfen gelen kutunuzu kontrol edin ve doğrulama işlemini tamamlamak için doğrulama bağlantısına tıklayın. Doğrulama e-postasını almadınız mı? Tekrar gönder
- translation for
#5466
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:43 PM
Lütfen gelen kutunuzu kontrol edin ve doğrulama işlemini tamamlamak için doğrulama bağlantısına tıklayın.
- translation for
#2731
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:38 AM
Web Sitesi
- translation for
#2665
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:37 AM
Mavi
- translation for
#2664
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:36 AM
Yeşil
- translation for
#2663
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:36 AM
Kırmızı
- translation for
#4789
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:53 PM
İfade (emoji) paketini yükle
- translation for
#4788
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:53 PM
İfade (Emoji) paketi bulunamadı
- translation for
#41
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:51 PM
%s takma adlı kullanıcı bulunamadı
- translation for
#3043
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:49 PM
Boş yorum gönderemezsiniz
- translation for
#3042
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:49 PM
Rapor <a href='/terms' target='_blank'>Plurk Hizmet Şartları</a>'na göre incelenecek ve plurk'ün sonunda kaldırılacağını garanti etmiyoruz. Lütfen kötüye kullanım içeren raporların Karma'nızın düşmesine neden olabileceğini unutmayın.
- translation for
#3041
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:47 PM
Kötüye kullanımı bildir
- translation for
#3039
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:47 PM
Lütfen uygun suistimal türünü seçin
- translation for
#3033
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:47 PM
Sistem Güvenliği
- translation for
#3032
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:46 PM
Nefret söylemi
- translation for
#3031
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:46 PM
Zorbalık ve Taciz
- translation for
#3030
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:46 PM
Kendi kendine zarar vermek
- translation for
#3029
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:46 PM
Fikri Mülkiyet
- translation for
#3028
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:46 PM
Gizlilik ve Kimlik
- translation for
#3027
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:45 PM
Şiddet ve Tehditler
- translation for
#3026
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:45 PM
Spam ve Kimlik Avı
- translation for
#3025
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:45 PM
Çıplaklık ve Pornografi
- translation for
#3018
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:45 PM
Görünen isim *
- translation for
#3017
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:44 PM
Şifreyi sıfırla
- translation for
#3002
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:44 PM
Görünen adınız %d karakterden uzun olmalıdır
- translation for
#3001
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:44 PM
Görünen adınız %d karakterden kısa olmalıdır
- translation for
#2998
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:44 PM
Resmin <a href='http://www.plurk.com/terms' target='_blank'>Kullanım Şartları</a>'nı ihlal etmediğini onaylıyorum ve bunu <a href='http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/' target='_blank'>CC0 lisansı</a> altında serbest bırakıyorum.
- translation for
#2995
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:43 PM
İnternet hatası, lütfen tekrar deneyin.
- translation for
#2994
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:42 PM
3 harften fazla olmalı
- translation for
#2993
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:42 PM
Mevcut konumunuzdan kayıtlı çok fazla hesap var. Lütfen ara verin ve daha sonra tekrar deneyin.
- translation for
#2984
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:41 PM
Görsellerin boyutu 256KB'den küçük ve maksimum boyutu 48px*48px olmalıdır.<br />JPEG, GIF ve PNG dosyaları desteklenmektedir.
- translation for
#2982
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:41 PM
Yolunda gitmeyen bir şeyler var. :(
- translation for
#2981
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:40 PM
İfade başarıyla eklendi.
- translation for
#2979
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:40 PM
Şu anda özel ifadeniz yok. <br />Başlamak için diğer kişilerin ifadelerini keşfedin veya kendi ifadelerinizi yükleyin!
- translation for
#2968
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:40 PM
Yüklemek için resmi bırakın
- translation for
#2966
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:39 PM
Anonim plurk'ta yorumları devre dışı bırakamazsınız
- translation for
#2963
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:38 PM
Günlük anonim plurk limitinize ulaştınız (maksimum %d)
- translation for
#2962
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:38 PM
Anonim plurk göndermeye uygun değilsiniz. Daha fazla arkadaşınız olduğunda tekrar deneyin.
- translation for
#2961
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:37 PM
Sadece herkese açık plurklar anonim olarak paylaşılabilir
- translation for
#2960
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:37 PM
Giriş oturumunuzun süresi dolmuş gibi görünüyor. Lütfen tekrar giriş yapın
- translation for
#2959
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:36 PM
Bu, arkadaşlarınızdan birinin gönderdiği anonim bir plurk'tur
- translation for
#2958
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:36 PM
fısıltılar
- translation for
#2950
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:35 PM
En İyi Plurk
- translation for
#2926
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:35 PM
Az önce bir Plurk hesabı açtım, katılın ve birlikte plurk'layalım!
- translation for
#2922
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:34 PM
%s'nin Plurk'u
- translation for
#2918
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:34 PM
Takip etmek
- translation for
#2915
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:33 PM
Mobil Uygulamalar
- translation for
#2911
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 11:33 PM
Arama Hatası