ahmetaygen
This user has contributed 1274 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1272 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#2688
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Bu işlem, özellikle zaman çizelgeniz çok fazla veri içeriyorsa biraz zaman alabilir - translation for
#2684
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Yedekleme sizin için hazırlanıyor! Birkaç dakika içinde gelen kutunuzu kontrol edin! - translation for
#2680
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Merhaba %(user)s! Yedekleme sizin için hazırlandı. Buradan indirebilirsiniz: %(backup_url)s Yakında görüşmek üzere, Plurk.com - translation for
#2670
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
İfadelerim - translation for
#2667
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Bu ifadeyi silmek istediğinizden emin misiniz? - translation for
#2661
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Maksimum ifadeye ulaşıldı (%s ifade). Lütfen kullanılmayan ifadeleri kaldırın. - translation for
#2657
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Tarih biçimi - translation for
#2654
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
tam doğum günümü göster - translation for
#2653
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
sadece ay ve günü göster - translation for
#2652
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
doğum günümü gösterme - translation for
#2645
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir e-posta girmelisiniz - translation for
#2644
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir doğum tarihi (yıl, ay ve gün) girmelisiniz - translation for
#2637
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Kullanılabilir bazı takma adlar - translation for
#2636
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Zaten alınmış :( - translation for
#2261
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Bana hayran oluyor - translation for
#1183
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Popülerlik - translation for
#5428
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:22 PM
%s bir Kamp Alanında yeni bir plurk yayınladı - translation for
#5389
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:21 PM
%s sizi bir Kamp Alanında belirtti - translation for
#5388
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s Kamp Alanında plurk'unuzu beğendi - translation for
#5386
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s ve %d kişi sizi bir Kamp Alanında andı - translation for
#5385
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s ve %d kişi Kamp Alanında sizin plurk'unuzu beğendi - translation for
#5384
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s, Kamp Alanındaki yanıtınız için size %d Plurk Coin'i hediye olarak gönderdi - translation for
#5383
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s size Kamp Alanında hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi - translation for
#5382
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:19 PM
%s, Kamp Alanında yayınlanan plurk'ünüze yanıt verdi - translation for
#5381
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:18 PM
%s, Kamp Alanındaki plurk'unuz için hediye olarak size %d Plurk Coin gönderdi - translation for
#5380
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:18 PM
%s ve %d kişi Kamp Alanında yayınlanan plurk'ünüze yanıt verdi - translation for
#5421
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:15 PM
%s Kampyerindeki plurk'a yanıt verdi - translation for
#5406
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:14 PM
Sabitlenmiş Kısayollar - translation for
#5405
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Kısayol yok - translation for
#5404
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Kısayol - translation for
#5403
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:13 PM
Son zamanlarda açılan - translation for
#5401
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:12 PM
kamp yeri - translation for
#5394
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:12 PM
Plurk'lerinizi yedeklemek için e-postayı doğrulamanız gerekiyor. - translation for
#5435
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:10 PM
Şimdi doğrulayın - translation for
#5434
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:10 PM
Hatırlatma - translation for
#3356
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:03 PM
Klik dolu :( - translation for
#2861
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:02 PM
Varsayılan klik, yeniden adlandırılamaz veya silinemez - translation for
#1674
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:01 PM
<img src="%(from_avatar)s" /> %(full_name)s, Plurk'taki günlük güncellemeler aracılığıyla arkadaşları ile iletişim halinde. Bunu kontrol etmelisiniz! Davetimi kabul etmek için şuraya gidin: %(invite_url)s Profilime şuradan göz atın: %(profile_url)s Plurk.com - Hayatınızdaki heyecan. - translation for
#1420
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:00 PM
Klik çok büyük, klikte en fazla %s olabilir - translation for
#5465
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:54 PM
Daha fazla Plurk özelliğine erişmek için e-postanızı (%s) doğrulayın. - translation for
#5464
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:54 PM
E-posta adresinize %s bir doğrulama e-postası gönderildi. - translation for
#5463
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:53 PM
Güncellemek için "E-postayı Güncelle"ye dokunun. - translation for
#5462
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:53 PM
Doğrulama başarılı! Artık daha fazla özelliği kullanabilirsiniz. - translation for
#5449
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:52 PM
{user} size bir mesaj gönderdi - translation for
#5448
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:52 PM
Tekrar gönder - translation for
#5447
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
İçeriğiniz bağlantılar veya resimler içeriyor. Lütfen bu özelliği kullanmadan önce e-posta doğrulamasını tamamlayın. - translation for
#5446
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
E-postayı doğrula - translation for
#5445
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:51 PM
Tartışmaya katılmak için e-postanızı şimdi doğrulayın - translation for
#5444
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:50 PM
E-postayı güncelle - translation for
#5443
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 03:50 PM
Müşteri desteği bul