atillayilmaz
This user has contributed 200 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 200 translations
- History
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:53 PM
Merhaba! Ben Plurk Buddy, muhteşem bir Plurk deneyimi yaşamanıza yardım etmek için buradayım.
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:53 PM
Merhaba! Ben Plurk Can, muhteşem bir Plurk deneyimi yaşamanıza yardım etmek için buradayım.
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:52 PM
Merhaba! Ben Plurk Can, Plurk muhteşem bir Plurk deneyimi yaşamanıza yardım etmek için buradayım.
- translation for
#1076
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:50 PM
Plurk Can
- translation for
#1071
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:50 PM
Çeviri takımına katılın!
- translation for
#1068
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:49 PM
Eğer dilinizi listede bulamadıysanız, buraya yazın ve dilinizi çeviri için kullanılabilir hale getirelim.
- translation for
#1067
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:48 PM
Diğer diller
- translation for
#1066
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:48 PM
Dil seçiniz
- translation for
#1066
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:48 PM
Dil(leri) seçiniz
- translation for
#1065
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:48 PM
Neden çeviri yapmak istediğinize dair bir veya iki cümlelik bir yazı yazınız.
- translation for
#1064
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:46 PM
Lütfen en az bir dil belirtiniz!
- translation for
#1063
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:44 PM
Değerli %s, Plurk çeviri takımına katılmayı düşündüğünüz için teşekkür ederiz. Desteğiniz plurk'ün her dilde erişebilir olmasına yardım edecektir. Lütfen çevirilmesine yardım etmek istediğiniz bir veya daha fazla dil seçiniz.
- translation for
#1062
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:39 PM
plurk hesabı açmak için kaydolun
- translation for
#1061
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:39 PM
Çevirmen olmak için önce üye olmalısınız.
- translation for
#1050
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:34 PM
Merhaba %(to_user)s! %(from_user)s size özel bir plurk yolladı: "%(plurk_text)s" Bu plurk'ü yanıtlamak ve yorumları görmek için: %(plurk_link)s Profiliniz: %(user_profile)s E-mail bildirimlerini devre dışı bırakmak için: http://www.plurk.com/Settings/privacy Görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:26 PM
Ücretsiz olarak bir Plurk hesabı açın
- translation for
#1037
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:25 PM
Bir plurk'ü nasıl <b>özel</b> yaparım?
- translation for
#1036
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:25 PM
İzleyici sizi Plurk'te takip eden kullanıcılara denir. Arkadaş ise iletilerinizi izleyen, aynı zamanda onun iletilerini izlediğiniz kullanıcılardır.
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 03:22 PM
<b>İzleyici ve arkadaş olmak arasındaki fark</b> nedir?
- translation for
#908
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 02:51 PM
Birini <b>takip etmekten vazgeç</b>ebilir miyim? Birinin <b>izleyicim olmasını engelle</b>yebilir miyim? Birini <b>blokla</b>yabilir miyim?
- translation for
#906
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 02:50 PM
Plurk'te birini nasıl <b>arkadaş olarak ekle</b>rim?
- translation for
#162
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 02:47 PM
Yanıt vermek için %s isimli üyenin zaman çizgisini ziyaret edin
- translation for
#1138
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:56 AM
Bir kedi seçin (miyav)
- translation for
#1141
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:55 AM
Bir kedi seçmediniz, lütfen tekrar deneyin!
- translation for
#1142
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:55 AM
Bir kedi seçmelisiniz.
- translation for
#1021
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:47 AM
Uyarı
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:45 AM
Temel Set
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:45 AM
Ekstra set
- translation for
#966
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:29 AM
Profilimi Düzenle'ye girdiğinizde 'Widget' sekmesini göreceksiniz.
- translation for
#965
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:28 AM
<b>Plurk widget</b>ımı <b>blog</b>uma nasıl yerleştirebilirim?
- translation for
#946
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:22 AM
Yüksek karma ayrıca aşağıdaki gibi özel emoticonlara ulaşmanıza olanak verecektir:
- translation for
#945
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:22 AM
Plurklemenin altın kuralı, söyleyecek ya da paylaşacak bir şeyiniz olduğu zaman plurklemektir. Aksi takdirde arkadaşlarınız sizi takip etmekten vazgeçecek ve karma etkisini tersine çevirecektir.
- translation for
#935
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:19 AM
Nirvana'ya erdin!
- translation for
#934
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:18 AM
Nirvana'ya çok yakınsın.
- translation for
#933
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:18 AM
Aydınlandın.
- translation for
#930
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:15 AM
Her plurker'ın kendi karma değeri vardır. Bu değer her gün yeniden hesaplanır ve aşağıdaki aralıklar içindedir:
- translation for
#929
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:14 AM
10 arkadaşınız olduğunda:
- translation for
#924
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:14 AM
Zaman çizginize isim ya da başlık verebilme.
- translation for
#922
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 11:13 AM
Bu özelliklere ancak belirli bi karmaya eriştiğiniz ya da belli sayıda arkadaşınız olduğunda ulaşabilirsiniz.
- translation for
#905
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:56 AM
Klik arkadaşlarınız arasında ortak şeyleri paylaşan dışarıya kapalı küçük bir grubu tanımlamak için kullanılır. Arkadaşlarınızı 5'i aynı futbol takımında oynuyor olabilir ya da 3'ü aynı iş yerinde çalışıyor olabilir. Klikler arkadaşlarınızı yönetmenize yardımcı olur ve bu sayede sadece ilgili kişilere duyurularınızı yapabilirsiniz.
- translation for
#904
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:52 AM
<b>Klik</b> nedir?
- translation for
#901
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:50 AM
.gif, .jpg or .png uzantılı bir web adresini plurklediğinizde (örneğin: http://photobucket.com/image/cat/erinstevens34/cat<strong>.jpg</strong>), Plurk otomatik olarak sizin için bir önizleme yaratacaktır. Aynı olay Youtube'a ait adresleri (http://youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0 gibi) plurklediğinizde de olacaktır.
- translation for
#900
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:47 AM
<b>Resimleri ve Youtube videolarını</b> arkadaşlarımla nasıl paylaşabilirim?
- translation for
#891
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:43 AM
Gizli formül: http://linkiniz (metin) Örnek olarak, aşağıdaki metni plurk kutunuza kopyalayıp yapıştırmayı deneyin.
- translation for
#890
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:41 AM
Bir metni <b>linke</b> nasıl dönüştürebilirim?
- translation for
#889
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:40 AM
Serbest plurklemek belirteçler olmadan plurklemektir. Yaratıcılığınızı sınırlandırmak istemeyiz bu yüzden renk kodlu belirteçler olmadan da plurkleyebilirsiniz. Eski ve kendini ifade etmeyi seven kullanıcılarımız için harika!
- translation for
#886
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:38 AM
<b>Belirteçler</b>? nedir?
- translation for
#888
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:37 AM
<b>Serbest</b> plurklemek nedir?
- translation for
#888
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:36 AM
<b>serbest</b> plurklemek nedir?
- translation for
#885
in
Plurk Web, Turkish
04/20/2009 10:33 AM
Bir Plurk tüm dünyaya, arkadaşlarınıza ya da sadece kendinize; internetten, anlık mesajlaşma programlarından ya da cep telefonunuz üzerinden yayınlayabileceğiniz 140 karakterden daha kısa olmak üzere küçük bir mesaj veya linktir.