ishi
This user has contributed 177 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 136 translations
- Japanese, contributing 36 translations
- Chinese (Traditional), contributing 5 translations
- History
- translation for
#933
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:58 PM
你識好多嘢呀!
- translation for
#931
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:57 PM
你依家嘅狀態係新創者
- translation for
#932
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:57 PM
你仲係修行緊咋喎
- translation for
#931
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:57 PM
你入咗一個創造嘅狀態
- translation for
#924
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:56 PM
你有權喺自已條河度改一個獨立嘅標題。
- translation for
#919
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:55 PM
冇問題。你可以喺<a href='/contact'>呢度</a>聯絡我哋。
- translation for
#915
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:55 PM
當然,你可以喺<a href='/terms'>依度</a>睇到我哋嘅條款。
- translation for
#908
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:53 PM
我可唔可以<b>取消追踨</b>某人?我可唔可以<b>防止某人做我嘅擁躉</b>?我可唔可以<b>封鎖</b>某人嗎?
- translation for
#905
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:52 PM
小圈圈其實你自己生活圈入面其中一個小圈子。小圈圈係比你發放一啲信息比同你關係、或者同你有一樣嗜好嘅朋友。舉個例啦!你可能想同5個波友、3個同你一齊捱艱抵夜嘅同事、7個死黨每個星期一晚都去打邊爐,小圈圈就可以等你淨係同呢班「爐友」講今晚打完邊爐重有下場。最重要嘅係:其他唔關事嘅人唔會知道你講過呢啲嘢!
- translation for
#889
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:49 PM
自由發噗即係代表唔用任何表達感情詞語。我哋唔想限制你嘅創意,所以你可以選擇唔用任何有顔色嘅感情用詞。你發得夠多噗,或者玩咗好耐嘅話,就會習慣自己作啲詞語出嚟架啦!
- translation for
#886
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:48 PM
咩係<b>合資格嘅人</b>?
- translation for
#1877
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:42 PM
個驗證碼無效...你都唔係揀貓:(
- translation for
#836
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:40 PM
你未封鎖任何人
- translation for
#830
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:39 PM
你未追蹤任何人
- translation for
#829
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:39 PM
你未有任何擁躉
- translation for
#811
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:35 PM
複製程式碼,貼去你嘅網誌或網站。
- translation for
#807
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:34 PM
共同嘅噗友
- translation for
#801
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:34 PM
睇你回應過嘅噗
- translation for
#799
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:33 PM
睇你嘅私噗
- translation for
#789
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:32 PM
註冊一個噗浪帳號去搭嗲
- translation for
#781
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:29 PM
我哋已經發咗有關點樣確認電郵嘅細節畀 %s
- translation for
#776
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:27 PM
呢個電郵地址違規。可能你打錯字或者有人用咗。
- translation for
#774
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:26 PM
你要認證你嘅電郵地址︰%s
- translation for
#753
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:24 PM
電郵<b>%(email)s</b>已成功確認咗係用戶<b>%(user)s</b>。多謝!
- translation for
#750
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:23 PM
確認程序出錯,你遲啲再試過吖?
- translation for
#743
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:22 PM
Hi!我近排喺plurk.com開咗個免費社交網誌,想同你分享吓。
- translation for
#733
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:18 PM
喺你或者你啲朋友嘅噗浪上面回應
- translation for
#731
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:17 PM
依家條河上面可以睇到你同你嘅朋友啲噗浪
- translation for
#729
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:16 PM
你條河已經貼咗你發嘅噗。
- translation for
#728
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:16 PM
你條河已經顯示咗你更新嘅嘢,同時會分享畀你嘅朋友見到。
- translation for
#727
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:14 PM
呢度有好多動詞畀你表達自己
- translation for
#726
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:14 PM
同大家講你今日做過啲咩
- translation for
#725
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:13 PM
咩係社交日誌?
- translation for
#710
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:12 PM
唔記得咗自己用邊個名登入?
- translation for
#703
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:10 PM
%s 依家係你嘅擁躉
- translation for
#700
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:10 PM
%s 係你嘅擁躉
- translation for
#689
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:08 PM
呢條河係私隱唔公開嘅。
- translation for
#664
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:06 PM
唔見有噗喎
- translation for
#661
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:05 PM
擁有超過 100則回應嘅噗浪訊息
- translation for
#659
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:05 PM
喺度
- translation for
#605
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:03 PM
已經安裝咗新嘅設計版面喇!
- translation for
#1864
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:01 PM
你嘅噗浪似乎有啲濫發訊息。如果冇,就用 [email protected] 聯絡我地。
- translation for
#1863
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 03:00 PM
基於保安理由你嘅 IP 位址已經被封鎖咗。你要用我地嘅網址去解除封鎖。
- translation for
#551
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:57 PM
你冇任何設計,所以冇得共享!
- translation for
#528
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:54 PM
淨係睇自已發嘅噗
- translation for
#515
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:53 PM
對你依家嘅社交網絡感到厭倦?<br /> 好簡單咁同你啲朋友、家人同擁躉分享你嘅生活。
- translation for
#513
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:52 PM
karma知啲&點加karma
- translation for
#512
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:51 PM
揀一隻動物吖
- translation for
#506
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:51 PM
個人頁面用嘅標題
- translation for
#501
in
Plurk Web, Chinese (Traditional, Hong Kong)
01/21/2011 02:50 PM
你嘅邀請