izo
This user has contributed 171 translations in 2 catalogs.
- Catalogs
- French, contributing 152 translations
- Dutch, contributing 19 translations
- History
- translation for
#954
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:57 AM
Ajouter à Blogger.com
- translation for
#1107
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:50 AM
Vous pouvez désormais mettre à jour votre statut sur d'autres site de réseau social en utilisant vos plurks. Faites les tous en une fois !
- translation for
#1797
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:30 AM
Pour réactiver votre compte à nouveau, reconnectez-vous simplement sur Plurk.
- translation for
#1796
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:30 AM
Votre profil et tout ce que vous avez partagé sur Plurk sera caché dans les 30 prochaines minutes.
- translation for
#1795
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:29 AM
Votre compte a été désactivé.
- translation for
#1794
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:29 AM
Non précisé/autre
- translation for
#1792
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:28 AM
En désactivant votre compte, vous désactivez votre profile et tout ce que vous avez partagé sur Plurk.
- translation for
#1791
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:27 AM
Désactiver mon compte
- translation for
#1790
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:27 AM
Applications tierces
- translation for
#1786
in
Plurk Web, French
09/01/2010 10:24 AM
non précisé / autre
- translation for
#1155
in
Plurk Web, French
08/13/2010 10:17 AM
Votre "ligne du temps" est l'écran d'accueil de Plurk et c'est l'endroit où vous passerez le plus de temps sur Plurk. Il vous permet de visualiser facilement les plurks que vous et vos amis avez publiés tout au long de la journée. Ceux-ci sont disposés sur une ligne du temps que vous pouvez faire défiler de gauche à droite à l'aide de votre souris ou de votre clavier. Cela vous donne une vue claire de ce que tout le monde a publié récemment, et vous permet de rester à jour sur ce que font vos amis.
- translation for
#1739
in
Plurk Web, Dutch
07/24/2010 07:28 AM
Plurkpromotor
- translation for
#1686
in
Plurk Web, Dutch
07/24/2010 07:18 AM
Kies uw theme
- translation for
#1686
in
Plurk Web, Dutch
07/24/2010 07:14 AM
Kies je theme
- translation for
#1739
in
Plurk Web, French
07/24/2010 07:11 AM
Promoteur de Plurk
- translation for
#1076
in
Plurk Web, French
06/08/2010 01:04 PM
Pote-plurk
- translation for
#1077
in
Plurk Web, French
06/08/2010 01:03 PM
Salut! Je suis ton Pote-Plurk (Plurk-Buddy) et j'ai pour but de vous aider à mieux profiter de Plurk.
- translation for
#1078
in
Plurk Web, French
06/08/2010 01:02 PM
Si vous avez besoin d'aide, envoyez-nous un message en utilisant <a href="/contact">le formulaire de contact</a>. Je vous tiendrais régulièrement au courant de ce qui se passe dans la Plurkie.
- translation for
#1104
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:06 AM
Widget HTML (Blog/Site web)
- translation for
#1691
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:05 AM
Widget image (badge)
- translation for
#1694
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:02 AM
Format vertical
- translation for
#1693
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:02 AM
Format horizontal
- translation for
#1692
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:02 AM
Personnalisez votre widget
- translation for
#1691
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:01 AM
Widget image
- translation for
#1104
in
Plurk Web, French
05/27/2010 07:01 AM
Widget HTML
- translation for
#1688
in
Plurk Web, French
05/27/2010 06:56 AM
Connectez-vous à Plurk pour continuer
- translation for
#1686
in
Plurk Web, French
05/27/2010 06:55 AM
Choisissez votre thème
- translation for
#1050
in
Plurk Web, French
05/27/2010 06:55 AM
Bonjour %(to_user)s ! %(from_user)s vous a envoyé un Plurk privé: "%(plurk_text)s" Pour répondre à ce Plurk et voir les réponses, visitez: %(plurk_link)s Votre profil est: %(user_profile)s Pour désactiver les notifications par courriel , visitez : http://www.plurk.com/Settings/privacy A bientot, Plurk.com
- translation for
#781
in
Plurk Web, French
04/26/2010 10:41 AM
Nous avons envoyé un courriel à %s avec les détails expliquant comment confirmer votre adresse courriel
- translation for
#1684
in
Plurk Web, French
03/12/2010 01:17 PM
Une erreur inconnu s'est produite. Merci de réessayer encore.
- translation for
#1684
in
Plurk Web, Dutch
03/12/2010 01:14 PM
Een onbekende fout is gebeurd. Probeer nog eens AUB
- translation for
#1242
in
Plurk Web, French
03/09/2010 08:49 AM
Masquer la vidéo et la jouer en arrière-plan
- translation for
#1273
in
Plurk Web, French
03/09/2010 08:47 AM
Vous avez des plurks privés non lus ou des réponses à vos propre plurks. Êtes-vous certain de vouloir marquer tout comme lu ?
- translation for
#1679
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:27 PM
Sorry, U heeft geen toestemming om de profiel van %s te bekijken.
- translation for
#1676
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:25 PM
Hooi %(to_full_name)s! <img src="%(from_avatar)s" /> %(from_full_name)s is nu uw fan op Plurk.com Profiel van %(from_full_name)s is %(profile_url)s Om vrienden op Plurk op te zoeken of uitnodigen, geef een bezoekje naar: http://www.plurk.com/?window=invite Tot gauw, Plurk.com
- translation for
#1674
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:18 PM
<img src="%(from_avatar)s" /> %(full_name)s blijft contact houden met vrienden via dagelijkse updates op Plurk. Kijk eens erna ! Om mijn uitnodiging aan te vaarden, ga naar :%(invite_url)s Bekijk mijn profiel op: %(profile_url)s Plurk.com - Uw leven, op de tijdslijn
- translation for
#1667
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:12 PM
Bent-U zeker dat U deze antwoord wilt verwijderen?
- translation for
#1662
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:09 PM
Hoe uw profiel zichtbaar voor anderen is
- translation for
#1661
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 02:08 PM
Uw publieke profiel
- translation for
#1678
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 07:32 AM
U mag momenteel geen fans hebben. U moet eerst uw plurks aan iedereen laten zien.
- translation for
#1679
in
Plurk Web, Dutch
03/02/2010 07:29 AM
Sorru, U heeft geen toestemming om de het profiel van %s te bekijken.
- translation for
#1679
in
Plurk Web, French
03/02/2010 07:27 AM
Désolé, vous n'avez pas la permission de voir le profil de %s.
- translation for
#1678
in
Plurk Web, French
03/02/2010 07:26 AM
Pour l'instant, vous ne pouvez pas a avoir de fans. Vous devez d'abord permettre à tout le monde de voir vos plurks.
- translation for
#905
in
Plurk Web, French
02/17/2010 03:36 PM
Une clique c'est juste ça. C'est une possibilité pour vous de définir des petits groupes parmi vos amis qui partagent quelque chose en commun. C'est peut-être 5 de vos amis qui jouent ensemble dans la même équipe de football, ou peut-être 3 de vos amis qui travaillent dans la même entreprise ou encore 7 de vos copains avec qui vous allez manger des wings et boire des bières chaque lundi soir. Les cliques vous aident à gérer votre auditoire de manière à n'envoyer des plurks uniquement aux amis qui doivent être prévenus.
- translation for
#1676
in
Plurk Web, French
02/17/2010 02:57 PM
Bonjour %(to_full_name)s! <img src="%(from_avatar)s" /> %(from_full_name)s est désormais votre fan sur Plurk.com Le profil de %(from_full_name)s est %(profile_url)s Pour trouver ou inviter vos amis sur Plurk, visitez: http://www.plurk.com/?window=invite A bientôt, Plurk.com
- translation for
#1674
in
Plurk Web, French
02/17/2010 02:52 PM
<img src="%(from_avatar)s" /> %(full_name)s garde le contact avec ses amis grâce à des mises-à-jour quotidiennes sur Plurk. Vous devriez y jeter un oeil! Acceptez mon invitation en surfant vers: %(invite_url)s Verifiez mon profil à cette adresse: %(profile_url)s Plurk.com - Votre vie, sur la ligne
- translation for
#1640
in
Plurk Web, Dutch
02/12/2010 04:08 PM
%s heeft je plurk graag
- translation for
#1667
in
Plurk Web, French
02/12/2010 04:05 PM
Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette réponse ?
- translation for
#1662
in
Plurk Web, French
02/12/2010 04:01 PM
Comment votre profil est vu par les autres
- translation for
#1661
in
Plurk Web, French
02/12/2010 04:01 PM
Votre profil public