rhariane
This user has contributed 238 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Portuguese (Brazil), contributing 238 translations
- History
- translation for
#754
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:56 PM
Continue usando o Plurk
- translation for
#753
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:56 PM
O email <b>%(email)s</b> foi confirmado com sucesso pelo usuário <b>%(user)s</b>. Obrigado!
- translation for
#752
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:55 PM
Número de confirmação
- translation for
#751
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:54 PM
Seu número de confirmação foi enviado com seu email de cadastro
- translation for
#750
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:40 PM
Erro no processo de confirmação. Por favor, tente novamente mais tarde.
- translation for
#749
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:40 PM
Confirmação de email
- translation for
#742
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/27/2008 04:07 PM
Código de confirmação inválido
- translation for
#687
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:21 PM
Impedido de plurkar. Tente novamente em um minuto
- translation for
#686
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:20 PM
Desabilitado para plurkar. Você tem plurkado demais, relaxe e volte em 10 minutos.
- translation for
#685
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:14 PM
Ihhh, impedido de plurkar devido às regras anti-flood. Parece que você plurkou demais nos últimos minutos. Relaxe e volte em 10 minutos.
- translation for
#684
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:11 PM
Ihhh, impedido de plurkar devido às regras anti-flood. Parece que você plurkou demais nos últimos minutos.
- translation for
#684
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:11 PM
Ihhh, impedido de plurkar devido às regras anti-flood. Parece que você plurkou demais nos últimos minutos.
- translation for
#689
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:06 PM
Esta linha do tempo é particular.
- translation for
#689
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:05 PM
Esta linha do tempo está privada.
- translation for
#689
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 08:04 PM
Esta linha do tempo é privada.
- translation for
#709
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 07:38 PM
Enviar email de redefinição
- translation for
#708
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 07:37 PM
Digite seu email ou apelido abaixo. Nós enviaremos a você um email com um link para redefinir sua senha.
- translation for
#700
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:33 PM
%s é um fã seu
- translation for
#711
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:33 PM
Use nossa busca para encontrar a si mesmo
- translation for
#710
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:32 PM
Tendo problemas para encontrar seu nome de usuário?
- translation for
#709
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:32 PM
Enviar email de resete
- translation for
#708
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:23 PM
Digite seu email ou apelido abaixo. Nós enviaremos a você um email com um link para resetar sua senha.
- translation for
#706
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:20 PM
Nova Senha
- translation for
#705
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:19 PM
Por favor, digite uma nova senha
- translation for
#703
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:19 PM
%s agora é um fã seu
- translation for
#703
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:18 PM
%s agora é um fã de você
- translation for
#702
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:17 PM
%s aceitou sua amizade
- translation for
#701
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:16 PM
Você e %s são amigos
- translation for
#700
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:16 PM
%s é um fã de você
- translation for
#699
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:09 PM
%s precisa confirmar sua amizade
- translation for
#698
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:08 PM
%s quer adicionar você como amigo.
- translation for
#697
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:08 PM
Adicionar novo clique
- translation for
#696
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:08 PM
Enviar
- translation for
#695
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:07 PM
Eu não quero emails do Plurk na minha caixa de entrada
- translation for
#694
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:03 PM
Estatísticas
- translation for
#693
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 06:03 PM
%s anos
- translation for
#692
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:54 AM
Tema do painel
- translation for
#691
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:53 AM
Tema da linha do tempo
- translation for
#690
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:53 AM
Tema de fundo
- translation for
#681
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:43 AM
Pressione Enter para adicionar
- translation for
#680
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:43 AM
%s caracteres restantes
- translation for
#672
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:32 AM
Tem mais de %s fãs
- translation for
#671
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:30 AM
Alcançou o Plurk Nirvana
- translation for
#670
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:29 AM
Enviar email
- translation for
#665
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:21 AM
Usuário não encontrado
- translation for
#664
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/17/2008 01:21 AM
Plurk não encontrado
- translation for
#660
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/06/2008 05:32 PM
Criador de um site dedicado ao plurk
- translation for
#632
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/06/2008 03:27 PM
Poderia ser útil verificar algumas destas páginas
- translation for
#663
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/06/2008 03:15 PM
Convidou mais de %d usuários através do widget do Plurk
- translation for
#662
in
Plurk Web, Portuguese (Brazil)
08/06/2008 03:10 PM
Tradutor do Plurk