rostykk
This user has contributed 211 translations in 2 catalogs.
- Catalogs
- Ukrainian, contributing 210 translations
- Russian, contributing 1 translation
- History
- translation for
#1356
in
Plurk Web, Ukrainian
01/12/2010 06:59 PM
Ця електронна адреса невірна і заблокована Плюрком.
- translation for
#1354
in
Plurk Web, Ukrainian
01/12/2010 06:58 PM
Ей-ей! Ви стаєте фаном дуже великої кількості людей!
- translation for
#1353
in
Plurk Web, Ukrainian
01/12/2010 06:58 PM
Ей-ей! Ви додаєте в друзі надто багато людей!
- translation for
#1213
in
Plurk Web, Ukrainian
06/30/2009 12:57 PM
Карма 100
- translation for
#1203
in
Plurk Web, Ukrainian
06/30/2009 12:52 PM
Ви не маєте друзів.
- translation for
#1200
in
Plurk Web, Ukrainian
05/20/2009 03:12 PM
%s відповідей
- translation for
#1178
in
Plurk Web, Ukrainian
05/20/2009 02:58 PM
IM/Bot несправність
- translation for
#280
in
Plurk Web, Ukrainian
05/20/2009 02:56 PM
Запитання-відповідь
- translation for
#565
in
Plurk Web, Ukrainian
05/06/2009 08:35 AM
Ввійти
- translation for
#659
in
Plurk Web, Ukrainian
05/06/2009 08:26 AM
зараз
- translation for
#1157
in
Plurk Web, Ukrainian
05/02/2009 09:49 PM
Шукайте в Плюрку і знаходьте те, що відбувається САМЕ зараз.
- translation for
#203
in
Plurk Web, Ukrainian
04/27/2009 05:18 PM
Хороша забава підніме Вашу карму
- translation for
#1144
in
Plurk Web, Ukrainian
04/22/2009 07:59 AM
Хороший Плюрк-хакер!
- translation for
#1146
in
Plurk Web, Ukrainian
04/22/2009 07:41 AM
Таке враження, що ви вийшли з Плюрку. Увідіть, будь ласка, ще раз
- translation for
#1146
in
Plurk Web, Russian
04/22/2009 07:36 AM
Таке враження, що ви вийшли з Плюрку. Увідіть, будь ласка, ще раз
- translation for
#1142
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:36 PM
Ви мусите вибрати кота
- translation for
#1141
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:35 PM
На жаль це не кіт, спробуйте ще раз!
- translation for
#1138
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:33 PM
Виберіть кошеня (мяу-мяу)
- translation for
#1136
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:30 PM
Привіт %(firstname)s Ласкаво просимо в Plurk! Ми обіцяємо, Вам сподобається :) Для підтвердження реєстрації Вашого облікового запису на Plurk , зайдіть по посиланню: %(confirmation_url)s Або перейдіть на http://www.plurk.com/Users/confirmEmail?user=%(username)s&email=%(to_email)s і введіть цей код: %(conf_code)s Інформація про Ваш обліковий запис: Профіль - %(profile)s Ім'я користувача - %(username)s Щоб знайти своїх друзів або запросити їх в Plurk, перейдіть до: http://www.plurk.com/?window=invite Якщо Ви забудете пароль, відновити його можна тут: http://www.plurk.com/resetPassword До зустрічі, Plurk.com
- translation for
#1132
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:25 PM
Якщо ви не хочете щоб плюрк з'являвся як статус в %s, просто введіть <b>%s</b> в текст плюрку.
- translation for
#1131
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:25 PM
Відмінити і видалити інтеграцію з Твіттером
- translation for
#1126
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:22 PM
"Режим відпустки" для карми включений. Карма заморожена.
- translation for
#1123
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:21 PM
Вирушаєте на канікули або просто немає часу на Плюрк? Заморожування карми допоможе вам! Заморожування карми - не дасть кармі впасти :)
- translation for
#1123
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:21 PM
Вирушаєте на канікули або просто немає часу на Плюрк? Заморожування карми допоможе вам! Заморожування карми - не дасть кармі впасти :)
- translation for
#1122
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:19 PM
"Режим відпустки" (заморожування карми)
- translation for
#1112
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:10 PM
Ви неактивні. Розкажіть нам, про що ви думаєте, що відчуваєте або робите!
- translation for
#1111
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:05 PM
Режим карми "У відпустці" коштує 1 одиницю карми. Ваша карма заморожена. Розморозити можна з меню Мій аккаунт.
- translation for
#1110
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 12:04 PM
Надто багато плюрків - пишіть тільки про цікаві речі.
- translation for
#1109
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:59 AM
У Вас надто багато відмов на запити про дружбу.
- translation for
#1107
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:58 AM
Тепер Ви можете оновлювати свій статус в інших соціальних мережах за допомогою плюрків. Робіть все одночасно!
- translation for
#1094
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:45 AM
Відкрити в новому вікні
- translation for
#1078
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:29 AM
Напишіть нам, клацнувши по <a href="/contact">зв'язок з нами</a>, якщо вам знадобиться допомога. А я час від часу інформуватиму вас про те, що відбувається в Плюрківщині.
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:19 AM
Привіт! Мене звуть Plurk Buddy, я тут для того, щоб зробити ваше перебування в Плюрку приємним :)
- translation for
#1075
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:18 AM
Ваша відповідь captcha невірна. Будь ласка, спробуйте ще раз.
- translation for
#1072
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:14 AM
Спасибі за вашу пропозицію! Ми її розглянемо, і якщо вона нам підійде, ми приймемо вас перекладачем Плюрку. Можливо, ви отримаєте електронний лист =)
- translation for
#1072
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:13 AM
Спасибі за вашу пропозицію! Ми її розглянемо, і якщо вона нам підійде, ми приймемо вас перекладачем Плюрка. Можливо, ви отримаєте електронний лист =)
- translation for
#1070
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:12 AM
Чи доводилось вам перекладати інші сервіси? Чи є у вас лінгвістичний/транслітераційний досвід або професійні навики? Чи здатні ви перенести гумор Плюрк-культури в свою мову?
- translation for
#1068
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:08 AM
Якщо ви не знайшли свою мову в списку, будь ласка, введіть її тут, і ми зробимо її доступною для перекладу.
- translation for
#1065
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:07 AM
Будь ласка, розкажіть нам двома словами, чому ви вважаєте, що підходите на роль перекладача.
- translation for
#1063
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:06 AM
Шановний %s, спасибі за рішення приєднатися до команди перекладачів Плюрка. Ваша участь допоможе стати плюрку доступним на будь-якій мові. Будь ласка, виберіть один або декілька мов з перекладом яких ви хотіли б допомогти.
- translation for
#1050
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 11:03 AM
Привіт, %(to_user)s! %(from_user)s написав вам приватний плюрк: "%(plurk_text)s" Щоб відповісти, перейдіть по посиланню: %(plurk_link)s Ваш профіль: %(user_profile)s Відключити повідомлення по електронній пошті можна тут: http://www.plurk.com/Settings/privacy До зустрічі, Plurk.com
- translation for
#1036
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:58 AM
Фан - це той хто стежить за вашими плюрками. Друг - той, з ким ви взаємно стежите за плюрками один одного.
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:52 AM
В чому <b>відміннсть між другом і фаном?</b>
- translation for
#945
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:18 AM
Хороше правило: плюркати лише тоді, коли вам дійсно є що сказати, або чимось поділитися. Спам в плюрку, скоріш за все, спонукає ваших друзів відписатися від вашого потоку, що негативно вплине на карму.
- translation for
#908
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:15 AM
Чи можу я <b>перестати стежити</b> за ким-небудь? А <b>заборонити кому-небудь бути моїм фаном</b>? Можу я <b>заблокувати</b> кого-небудь?
- translation for
#907
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:14 AM
Просто клацніть по кнопці "додати в друзі" по центру справа на сторінці будь-якого користувача плюрку. Ваш потенційний друг отримає повідомлення по електронній пошті, а також побачить його на своїй сторінці в Плюрку. Як тільки він підтвердить ваш запит, ви - друзі.
- translation for
#905
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:13 AM
Група це просто група. Це спосіб об'єднати частину ваших друзів, що мають що-небудь спільне. Можливо п'ятеро ваших друзів грають в одній футбольній команді, або троє працюють в одній компанії, або з сімома приятелями ви вирушаєте за пивом і пригодами кожного понеділка. Групи допоможуть звернутися саме до тієї частини друзів, якій це потрібно.
- translation for
#901
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:08 AM
Коли ви плюркаєте веб-адресу, яка закінчується на gif .jpg або .png (наприклад: http://photobucket.com/image/cat/erinstevens34/cat<strong>.jpg</strong>), Плюрк автоматично генерує для вас мініатюру. Те ж саме відбувається, коли ви плюркаєте посилання на Youtube, наприклад: http://youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0
- translation for
#891
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:05 AM
Ось таємна формула: http://вашепосилання (опис). Наприклад, спробуйте скопіювати і вставити наступний текст у вікно відсилання плюрку:
- translation for
#889
in
Plurk Web, Ukrainian
04/21/2009 10:03 AM
Плюрк в "вільному стилі" - плюрк без статусу. Ми б не хотіли обмежувати вашу фантазію, тож ви можете плюркати як вам подобається - не використовуючи кольоровий статус. Це підходить більш досвідченішим або емоційнішим користувачам.