sadekhm
This user has contributed 359 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Arabic, contributing 359 translations
- History
- translation for
#1273
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:31 PM
لديك رسائل غير مقروءة أو خاصة . هل أنت متأكد بجعل الكل مقروء ؟
- translation for
#1242
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:29 PM
أخف الفيديو و قم بالتشغيل في الخلفية
- translation for
#1219
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:29 PM
تأكيد إعادة تكوين كلمة المرور لـ Plurk.com
- translation for
#1218
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:28 PM
مرحباً في بلارك
- translation for
#1216
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:28 PM
%s قد قام بدعوتك لتكوين حساب في موقع Plurk.com
- translation for
#1213
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:27 PM
100 كارما
- translation for
#1203
in
Plurk Web, Arabic
08/14/2009 03:24 PM
ليس لديك أصدقاء
- translation for
#1200
in
Plurk Web, Arabic
06/09/2009 05:17 AM
%s ردود
- translation for
#1178
in
Plurk Web, Arabic
06/09/2009 05:17 AM
مشكلة في المحادثة الفورية/البوت
- translation for
#1173
in
Plurk Web, Arabic
06/09/2009 05:13 AM
%s قد تم رفع الحجب عنه
- translation for
#1172
in
Plurk Web, Arabic
06/09/2009 05:12 AM
%s قد تم حجبه
- translation for
#1132
in
Plurk Web, Arabic
03/10/2009 11:08 PM
إذا كنت لا تريد أن يتم إرسال رسالة ما كتحديث إلى %s , فقم ببساطة بإضافة <b>%s</b> إلى رسالتك .
- translation for
#1131
in
Plurk Web, Arabic
03/10/2009 11:06 PM
إلغاء و إيقاف الدمج مع تويتر
- translation for
#1126
in
Plurk Web, Arabic
03/10/2009 10:57 PM
تم تفعيل تثبيت نقاط الكارما !
- translation for
#1123
in
Plurk Web, Arabic
03/10/2009 10:55 PM
هل أنت ذاهب في أجازة طويلة أو ليس لديك وقت لمتابعة بلارك ؟ يمكنك الآن أن توقف رصيد الكارما الخاص بك عند مستواه و عدم خسارة النقاط بسبب غيابك .
- translation for
#1078
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:24 PM
أرسل لنا رسالتك باستخدام <a href="/contact">استمارة الاتصال</a> إذا احتجت مساعدة. سأقوم بتحديثك دورياً بكل ما يدور في بلارك
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:23 PM
مرحباً ! أنا صديق بلارك و أنا هنا لمساعدتك لتنمية خبرتك عن موقع بلارك و كيفية استخدامه
- translation for
#1076
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:22 PM
صديق بلارك
- translation for
#1075
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:20 PM
الكود الذي أدخلته غير صحيح . من فضلك حاول مرة أخرى .
- translation for
#1074
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:20 PM
نأسف , لم يتم قبولك كمترجم لبلارك حيث أن معلوماتك كانت غير قوية .
- translation for
#1072
in
Plurk Web, Arabic
03/07/2009 06:16 PM
شكراً لتقديم معلوماتك! سيتم مراجعة المعلومات و إذا كنت مؤهلاً لذلك سيتم قبولك كمترجم لبلارك. سيتم مراسلتك لاحقاً عبر البريد الإلكتروني .
- translation for
#854
in
Plurk Web, Arabic
12/26/2008 11:21 AM
<p><i>اسم.</i> <strong>plurk</strong> (plüer-kh) - هو موقع يسمح لك بعرض و متابعة الأحداث التي تحدث في حياتك .</p><p><i>فعل.</i><strong> plurk </strong>(plüer-kh) - تأريخ الأحداث الخاصة بك بشكل دائم .</p><p class='exampleUse'><i>مثال : 'إن أطفالي يستخدمون بلارك طوال اليوم , ماذا تفعل الأم في هذا الموقف ؟</i></p><p>لماذا الانضمام إليهم ؟ بالطبع فبلارك متاح للجميع , و قد اتخذنا الكثير من الوقت و العمل المجهد و التأمل في ما يتطلبه الموقع كنظام تدويني مصغر .</p><p> هذه ليست مدونة بيلي كيو بويندكستر . لا , و لكنه نظام يجعل من السهل مشاركة و إرسال ما تقومون به في حياتكم اليومية بالشكل الذي تشعر به و بكل الأشكال التي تراها في حياتك مع الأصدقاء و الأشخاص المقربين لك . كل شىء بشكل فوري . أرسل في الحال و استقبل في الحال , شارك بما تقوم به في حياتك .. و عش حياتك مع بلارك !</p><p><a href='/plurkteam' title='شاهد فريق عمل بلارك'>شاهد فريق عمل بلارك</a></p>
- translation for
#1021
in
Plurk Web, Arabic
12/26/2008 11:00 AM
تحذير
- translation for
#1020
in
Plurk Web, Arabic
12/26/2008 11:00 AM
<a href="/contact">اتصل بنا</a> للمزيد من التفاصيل .
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Arabic
12/26/2008 10:53 AM
الباقة الأساسية
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Arabic
12/26/2008 10:53 AM
الباقة الإضافية
- translation for
#966
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:22 PM
اذهب إلى تعديل "حسابي" و ستجد المربع الخاص بالأداة .
- translation for
#965
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:21 PM
كيف يمكن إضافة <b>أداة بلارك</b> إلى <b>مدونتي</b> ؟
- translation for
#964
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:20 PM
منع
- translation for
#956
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:17 PM
معلومات
- translation for
#954
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:17 PM
أضف إلى Blogger.com
- translation for
#952
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:15 PM
أداة
- translation for
#951
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:15 PM
أو
- translation for
#947
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:13 PM
شاهد المزيد ...
- translation for
#946
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:13 PM
مستويات الكارما المرتفعة تمنحكم أيضاً المزيد من الابتسامات المميزة مثل :
- translation for
#945
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:12 PM
القاعدة الجيدة التي يجب اتخاذها هو الإرسال كأنه لديك بالفعل ما تريد قوله/مشاركته . إرسال رسائل مزعجة سيجبر أصدقاءك على التوقف عن متابعتك و سيظهر تأثير الكارما السىء في هذا الموقف .
- translation for
#944
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:11 PM
الخمول لفترة طويلة سينقص مستوى الكارما لديك
- translation for
#943
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:10 PM
التطفل برسائل مزعجة على المستخدمين سينقص من مستوى الكارما
- translation for
#942
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:09 PM
عدم متابعة بعض الأصدقاء لك سينقص من مستوى الكارما
- translation for
#941
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:08 PM
ما سينقص من مستوى الكارما :
- translation for
#939
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:07 PM
الردود من الأصدقاء الآخرين ستجني المزيد من نقاط الكارما لك .
- translation for
#938
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:07 PM
مستوى الإرسال يومياً
- translation for
#937
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:07 PM
تحديث صفحتك الشخصية (الصورة, المكان, تاريخ الميلاد إلخ .) سيكسبك المزيد من نقاط الكارما
- translation for
#936
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:06 PM
نصائح للحصول على مزيد من نقاط الكارما :
- translation for
#935
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:06 PM
لقد وصلت إلى أعلى مستوى . نيرفانا !
- translation for
#934
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:05 PM
أنت قريب جداً من مستوى نيرفانا
- translation for
#933
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:05 PM
أنت مستنير(ة)
- translation for
#932
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:04 PM
أنت في طور الإصلاح
- translation for
#931
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:04 PM
أنت في طور التكوين
- translation for
#930
in
Plurk Web, Arabic
12/05/2008 08:04 PM
كل مستخدم لديه/لديها مستوى الكارما الخاص . و يتم إعادة حسابه يومياً و يتم التعبير عليها من خلال المستويات التالية :