shirayuki
This user has contributed 586 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Japanese, contributing 586 translations
- History
- translation for
#293
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:54 AM
あなたのフレンドとショート メッセージ、リンク、動画、その他を共有するにはサインアップしてください。
- translation for
#292
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:54 AM
Plurk にサインアップ
- translation for
#274
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:48 AM
クリップボードにコピーするにはここをクリック
- translation for
#269
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:47 AM
プロフィールの表示回数
- translation for
#268
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:47 AM
最終ログイン
- translation for
#267
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:47 AM
メンバー、登録日:
- translation for
#266
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:46 AM
チャンネル、開始日:
- translation for
#256
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:44 AM
マイ プロフィール
- translation for
#252
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:43 AM
下の入力フィールドを使って plurk を始めることができます。<br /><br/>よい plurk を!
- translation for
#251
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:42 AM
日前
- translation for
#215
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:33 AM
このメール アドレスは既に他のユーザによって使われています。
- translation for
#209
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:30 AM
カルマのヒント
- translation for
#202
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:29 AM
プロフィール画像をアップロードするとカルマが増えます
- translation for
#201
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:29 AM
プロフィール (場所、誕生日など) を更新すると、さらにカルマをもらえます
- translation for
#191
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:18 AM
リレーションシップを開く
- translation for
#104
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 05:01 AM
選択してください
- translation for
#90
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:48 AM
高級エモーティコン
- translation for
#89
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:47 AM
追加の高級エモーティコンがほしいですか?
- translation for
#75
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:44 AM
本当に %s を削除していいですか?
- translation for
#72
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:43 AM
clique に追加
- translation for
#71
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:42 AM
既に存在する clique 名です。
- translation for
#68
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:39 AM
Cliques を使うとグループへの plurk の送信が簡単になります。
- translation for
#66
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 04:37 AM
昨日
- translation for
#42
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:57 AM
ユーザ %s を無視リストに追加しました
- translation for
#41
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:56 AM
ニックネーム %s のユーザが見つかりません
- translation for
#39
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:55 AM
不正なページ名
- translation for
#27
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:24 AM
<b>私のフレンドのみ</b>が私を検索できます。
- translation for
#24
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:22 AM
<b>私のフレンドのみ</b>に私の plurk を見せる
- translation for
#21
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:19 AM
対応していない画像形式、または画像が大きすぎます。
- translation for
#20
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:18 AM
これを実行するにはもっとカルマが必要です。
- translation for
#13
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:06 AM
本文が長すぎます。
- translation for
#10
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 03:03 AM
あなたにはこの plurk にアクセスする許可がありません。
- translation for
#8
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 02:59 AM
このタイムラインはプライベートです。
- translation for
#7
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 02:59 AM
あなたにはこのフィードにアクセスする許可がありません。
- translation for
#3
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 02:57 AM
パスワードが一致しません。再入力してください。
- translation for
#1
in
Plurk Web, Japanese
08/14/2008 02:56 AM
あなたが入力したメール アドレスは登録されていません。