shirayuki
This user has contributed 580 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Japanese, contributing 580 translations
- History
- translation for
#492
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 08:06
clique
- translation for
#490
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 08:05
ブロックされたユーザはあなたのプロフィールを見たり、フォローしたり、あなたの plurk に返信したり、フレンドになったりすることができなくなります。あなた自身を守るためにこの機能を使うことができます。
- translation for
#480
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 08:00
はじめてガイド
- translation for
#478
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 08:00
より多くのカルマをもらうには?
- translation for
#477
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:59
検索
- translation for
#463
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:55
あなたのログインは 14 日間 (またはログアウトするまで) 記憶されます。
- translation for
#462
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:54
ニックネームまたはメールアドレス
- translation for
#461
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:54
または新しいアカウントを登録してください
- translation for
#460
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:54
正しくないニックネームまたはメールアドレス、パスワードを入力したようです。再試行してください。
- translation for
#459
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:53
パスワードを変更しました。すぐにログインできます。
- translation for
#458
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:52
Plurk サインイン
- translation for
#457
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:52
規約
- translation for
#440
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:45
ユーザ ID を入力する必要があります。
- translation for
#439
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:44
あなたが入力したユーザ名は登録されていません。
- translation for
#366
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:44
あなたのタイムラインはプライベートです。ログインしていないユーザはあなたの plurk を読むことができません。
- translation for
#363
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:41
埋め込む
- translation for
#362
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:41
ライブ プレビュー
- translation for
#361
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:41
タイムラインの色
- translation for
#343
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:37
250 文字未満で
- translation for
#342
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:36
あなたについて
- translation for
#341
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:36
秘密
- translation for
#338
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:34
Plurk 表示名
- translation for
#337
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:34
フル ネーム
- translation for
#336
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:34
プロフィールを更新しました。
- translation for
#322
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:27
2 つのパスワードが一致しません
- translation for
#319
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:26
現在のメールアドレス
- translation for
#317
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:26
メール アドレスの変更
- translation for
#317
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:26
メールアドレスの変更
- translation for
#313
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:24
アカウントを更新しました
- translation for
#298
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:21
メールアドレス
- translation for
#284
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:19
プレス
- translation for
#281
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:18
連絡先
- translation for
#280
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:18
よくある質問
- translation for
#265
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:16
招待したフレンド
- translation for
#264
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:16
Plurk への返信
- translation for
#263
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:16
カルマ
- translation for
#258
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:14
マイ フレンド
- translation for
#254
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:13
このタイムラインは空です。
- translation for
#249
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:13
12月
- translation for
#248
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:12
11月
- translation for
#247
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:12
10月
- translation for
#246
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:12
9月
- translation for
#245
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:12
8月
- translation for
#244
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:12
7月
- translation for
#243
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:11
6月
- translation for
#242
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:08
5月
- translation for
#241
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:08
4月
- translation for
#240
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:08
3月
- translation for
#239
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:07
2月
- translation for
#238
in
Plurk Web, Japanese
on 2008/08/14 07:07
1月