ahmetaygen
This user has contributed 953 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 953 translations
- History
- translation for
#2864
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:45 PM
IP adresiniz engellendi
- translation for
#2863
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:45 PM
hepsini göster
- translation for
#2862
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:45 PM
Tüm Arkadaşlar
- translation for
#2549
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:33 PM
Hesabımı nasıl doğrulatabilirim?
- translation for
#2543
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:33 PM
Onayla
- translation for
#2542
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:32 PM
Başvuru Nedeni
- translation for
#2541
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:32 PM
İletişim Telefonu *
- translation for
#2540
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:31 PM
E-posta Adresi *
- translation for
#2539
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:31 PM
Kullanıcı kategorisi *
- translation for
#2538
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:31 PM
Plurk Kimliği *
- translation for
#2537
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:31 PM
Hakkınızda (* zorunlu alanlardır)
- translation for
#2536
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:30 PM
Web sitesi tanıtımı
- translation for
#2535
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:30 PM
Web sitesinin birincil dili
- translation for
#2534
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:30 PM
Web sitesi URL *
- translation for
#2533
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:29 PM
Web sitesi adı *
- translation for
#2532
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:29 PM
Web siteniz hakkında (* işaretli alanlar zorunludur)
- translation for
#2523
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:28 PM
Hata
- translation for
#2521
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:28 PM
Doğrulanmış Hesap başvurunuz için teşekkür ederiz.
- translation for
#2518
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:28 PM
Bu kullanıcının gerçek kişi olduğu doğrulandı.
- translation for
#2517
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:27 PM
Ev & Yaşam
- translation for
#2516
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:27 PM
Ebeveynlik
- translation for
#2515
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:27 PM
Bilim
- translation for
#2514
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:27 PM
Tıbbi
- translation for
#2513
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:27 PM
Moda
- translation for
#2512
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:26 PM
Çizgi Roman/Animasyon
- translation for
#2511
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:26 PM
Blog yazarları
- translation for
#2510
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:26 PM
Oyunlar
- translation for
#2509
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:26 PM
Sanat ve Kültür
- translation for
#2508
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:26 PM
Yayıncılık/Yazarlar
- translation for
#2507
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:25 PM
Gurme
- translation for
#2506
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:25 PM
Finans
- translation for
#2503
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:25 PM
Politikacılar
- translation for
#2500
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:24 PM
Eğlence/Sanatçılar
- translation for
#2499
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:24 PM
Hükümet/Yetkililer
- translation for
#2497
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:24 PM
Plurk'ta Doğrulanmış Hesap başvurunuz onaylandı.
- translation for
#2488
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:24 PM
Ekle
- translation for
#2468
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:23 PM
Diğerleri
- translation for
#2455
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:23 PM
şimdi
- translation for
#2443
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:23 PM
Sanatlar
- translation for
#2439
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:23 PM
özel karakterlere izin verilmez
- translation for
#2437
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:22 PM
Sıfırlama anahtarı
- translation for
#2436
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:22 PM
Mevcut tüketici anahtarını ve sırrını sıfırlamak istiyor musunuz?
- translation for
#2435
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:18 PM
Lütfen uygulama adınızı girin, bu ad benzersiz olmalıdır.
- translation for
#2434
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:17 PM
Henüz herhangi bir Plurk Uygulamasını yetkilendirmediniz
- translation for
#2433
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:16 PM
Henüz herhangi bir Plurk Uygulaması oluşturmadınız
- translation for
#2432
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:16 PM
web tabanlı bir uygulama değilse boş bırakın
- translation for
#2421
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:14 PM
geri çekmek
- translation for
#2417
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:13 PM
Yetkilisi olduğum Plurk Uygulamaları
- translation for
#2416
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:13 PM
Hayır. Erişimi reddet
- translation for
#2415
in
Plurk Web, Turkish
11/12/2024 10:12 PM
Evet. İzni ver