ahmetaygen
This user has contributed 1212 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1210 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#4942
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:20 PM
oy vermek istiyorum
- translation for
#4941
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:19 PM
Açıklanan oy pusulası
- translation for
#4840
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:19 PM
%d coin al
- translation for
#4839
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:19 PM
%(name)s'den %(amount)d coin al
- translation for
#4838
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:19 PM
%(amount)d coin'i %(name)s'e gönderdi
- translation for
#4831
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:18 PM
Lütfen sorununuzu aşağıda ayrıntılı olarak açıklayın
- translation for
#4830
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:18 PM
Yorumlar
- translation for
#4829
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:18 PM
Giriş veya Şifre sorunu
- translation for
#4828
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:18 PM
Yeni bir Plurk Uygulaması oluşturmadan önce lütfen cep telefonu numaranızı doğrulayın
- translation for
#4827
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:17 PM
Lütfen yeni bir Plurk Uygulaması oluşturmadan önce e-posta adresinizi doğrulayın
- translation for
#4826
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:17 PM
Plurk'a %d gün kaydolduktan sonra yeni bir Plurk Uygulaması oluşturabilirsiniz
- translation for
#4825
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:17 PM
Bir plurk etkinliğine katıldım
- translation for
#4824
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:12 PM
%s kereden fazla plurk etkinliğine katıldı
- translation for
#4823
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:12 PM
Ağ hatası. Lütfen Plurk'u yeniden yükleyin.
- translation for
#4821
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:12 PM
Yeni Yanıt
- translation for
#4820
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:12 PM
Daha eski yanıtları yükle
- translation for
#4819
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:11 PM
Silinmediği takdirde ifadeler ilk gruba geri taşınacaktır.
- translation for
#4818
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:11 PM
Ayrıca içindeki ifadeleri de sil
- translation for
#4817
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:11 PM
Bu grubu silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4811
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:11 PM
Alternatif tarayıcılar
- translation for
#4810
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 04:11 PM
Şu anda %s kullanıyorsunuz. Plurk, 1 Temmuz 2021'de IE'yi desteklemeyi bırakacak.
- translation for
#4803
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:40 AM
Plurk yedeğiniz hazır! %d gün içinde indirin
- translation for
#4802
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:40 AM
bu ifade paketini teşvik edin
- translation for
#4801
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:40 AM
kopyalandı
- translation for
#4800
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:39 AM
paylaş
- translation for
#4799
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:39 AM
İfade paketi oluştur
- translation for
#4798
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:39 AM
Yüklendi #
- translation for
#4797
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:39 AM
Bu ifade paketine gönder
- translation for
#4796
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:39 AM
İfade Paketi
- translation for
#4795
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:38 AM
Benim Tarafımdan İfade Paketleri
- translation for
#4793
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:38 AM
Bu ifade paketini yüklemek için Plurk hesabınıza giriş yapın
- translation for
#4792
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:38 AM
Kurulum sırasında bu pakette zaten bulunan %s ifadeyi yeni bir gruba taşı
- translation for
#4791
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:38 AM
İfade depolama kapasitemi genişlet
- translation for
#4790
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:38 AM
Yüklenemez (ifade depolama kapasitesini aşar)
- translation for
#4787
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
<a href="%s" target="_blank">%s</a> tarafından yapılmıştır
- translation for
#4786
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
<a href="%s" target="_blank">%s</a> tarafından oluşturuldu
- translation for
#4785
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
En sevdiğiniz ifadeleri seçin ve kendi ifade paketinizi oluşturun!<br />Paketleri başkalarının indirmesi için de paylaşabilirsiniz.
- translation for
#4784
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
Daha fazla paket oluşturulamıyor (oluşturulan paketlerin maksimum sayısına ulaşıldı)
- translation for
#4783
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
"%s" ifade paketini silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4782
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:37 AM
Alınan paralar
- translation for
#4781
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:36 AM
Kurulu
- translation for
#4780
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:36 AM
Son düzenleme
- translation for
#4779
in
Plurk Web, Turkish
12/14/2024 08:36 AM
toplam %s ...
- translation for
#5545
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:48 PM
[Plurk] Plurk'a hoş geldiniz! Lütfen e-posta doğrulamanızı tamamlayın
- translation for
#5544
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:48 PM
[Plurk] Lütfen e-posta doğrulamanızı tamamlayın
- translation for
#5543
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:48 PM
Uyarı: Her kullanıcı günde en fazla 5 anonim plurk paylaşabilir ve elinde Plurk coin bulundurmak bu limiti 10'a çıkarır.
- translation for
#4778
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:47 PM
%s tarafından yapılmıştır
- translation for
#4777
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:47 PM
%s tarafından oluşturuldu
- translation for
#4776
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:47 PM
emo paketi dolu
- translation for
#4775
in
Plurk Web, Turkish
12/13/2024 12:47 PM
Bu ifadeyi paketten kaldırmak istediğinizden emin misiniz?