andobas
This user has contributed 212 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Spanish, contributing 212 translations
- History
- translation for
#1357
in
Plurk Web, Spanish
08/24/2009 10:13 PM
No podrás tener fans.
- translation for
#1356
in
Plurk Web, Spanish
08/24/2009 10:12 PM
Esta dirección de correo electrónico no es válida y está bloqueada por Plurk.
- translation for
#1354
in
Plurk Web, Spanish
08/24/2009 10:12 PM
¡Tranqui, te estás haciendo fan de demasiadas personas!
- translation for
#1353
in
Plurk Web, Spanish
08/24/2009 10:11 PM
¡Tranqui, estás haciéndote amigo de demasiadas personas!
- translation for
#1273
in
Plurk Web, Spanish
08/04/2009 02:31 PM
Tienes plurks privados o sin leer. ¿Estás seguro de que deseas marcarlos todos como leídos?
- translation for
#1242
in
Plurk Web, Spanish
08/04/2009 02:27 PM
Ocultar el video y reproducir en segundo plano.
- translation for
#1157
in
Plurk Web, Spanish
05/02/2009 10:04 PM
Haz una búsqueda en Plurk y averigua lo que está pasando en ESTE instante.
- translation for
#1155
in
Plurk Web, Spanish
04/27/2009 06:40 PM
Tu cronología es tu página de inicio y donde pasarás todo tu tiempo en Plurk. Te permite ver y desplazarte fácilmente de izquierda a derecha usando el ratón o el teclado, a medida que tú y tus amigos crean plurks a lo largo del día. Te da una visión clara de lo que está haciendo todo el mundo y te permite estar al día sobre lo que hacen tus amigos.
- translation for
#1134
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:28 PM
¡Has intentado iniciar sesión demasiadas veces! Haz una pausa de 5 minutos.<br> Si has olvidado tu contraseña:
- translation for
#1146
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:19 PM
Parece que te has desconectado. Inicia sesión de nuevo.
- translation for
#1142
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:11 PM
Debes elegir un gato
- translation for
#1141
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:11 PM
No elegiste un gato, inténtalo otra vez.
- translation for
#1139
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:09 PM
¿Demasiado difícil? Obtén un nuevo grupo de imágenes
- translation for
#1138
in
Plurk Web, Spanish
04/23/2009 10:08 PM
Elige un gato (miau-miau)
- translation for
#1050
in
Plurk Web, Spanish
01/11/2009 10:47 AM
¡Hola %(to_user)s! %(from_user)s acaba de enviarte un plurk privado: "%(plurk_text)s" Para responder a este plurk y ver las respuestas visita: %(plurk_link)s Tu perfil es: %(user_profile)s Desactiva las notificaciones por correo electrónico en: http://www.plurk.com/Settings/privacy Hasta pronto, Plurk.com
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Spanish
01/11/2009 10:41 AM
Registra tu cuenta de Plurk en forma gratuita
- translation for
#1037
in
Plurk Web, Spanish
01/11/2009 07:54 AM
¿Cómo se hace un plurk <b>privado</b>?
- translation for
#1036
in
Plurk Web, Spanish
01/11/2009 07:54 AM
Un fan es alguien que sigue tu Plurk. Un amigo es alguien que sigue tu Plurk y cuyo Plurk tú también sigues.
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Spanish
01/11/2009 07:53 AM
¿Cuál es la <b>diferencia entre amigo y fan</b>?
- translation for
#945
in
Plurk Web, Spanish
10/16/2008 11:11 PM
Como regla general, lo recomendable es plurkear como si tuvieras algo que decir/compartir. Hacer spam con plurks sólo obligará a tus amigos a dejar de seguirte y activará el efecto de karma negativo.
- translation for
#904
in
Plurk Web, Spanish
10/09/2008 07:16 AM
¿Qué es un <b>grupo</b>?
- translation for
#901
in
Plurk Web, Spanish
10/09/2008 07:13 AM
Cuando plurkeas una dirección web con terminación .gif, .jpg o .png (por ejemplo, http://photobucket.com/image/cat/erinstevens34/cat<strong>.jpg</strong>), Plurk genera automáticamente una imagen en miniatura para ti. Lo mismo sucede cuando plurkeas un url para insertar de Youtube, tal como http://youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0
- translation for
#900
in
Plurk Web, Spanish
10/09/2008 06:07 AM
¿Puedo compartir <b>imágenes, videos de Youtube</b> y otros medios en Plurk?
- translation for
#891
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:47 AM
La fórmula secreta es http://tuenlace (texto). Por ejemplo, haz la prueba copiando y pegando el siguiente texto en tu casilla para plurks:
- translation for
#890
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:46 AM
¿Cómo <b>convertir texto en un enlace</b>?
- translation for
#889
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:45 AM
Plurkear en estilo libre es una manera de plurkear sin modificadores. No queremos limitar tu creatividad, así que puedes plurkear como desees si decides no usar los modificadores de colores. Estos resultan estupendos para nuestros usuarios mayores o más expresivos.
- translation for
#888
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:43 AM
¿Qué es plurkear en <b>estilo libre</b>?
- translation for
#887
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:43 AM
Los modificadores son suculentas palabras en colores que nuestros miembros usan comúnmente para iniciar plurks. Te hace más fácil el identificar visualmente los diferentes tipos de plurks. De esa forma puedes ver fácilmente lo que alguien <span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><siente></span>, o <span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><piensa></span>, o <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'><ama></span> o <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><estaba></span> haciendo.
- translation for
#886
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:40 AM
¿Qué son los <b>modificadores</b>?
- translation for
#885
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:36 AM
Un plurk es un mensaje corto o un enlace con menos de 140 caracteres, que puedes transmitir a todo el mundo, a tus amigos o a ti mismo por internet, por medio de mensajería instantánea y por medio de mensajes de texto en tu teléfono celular.
- translation for
#884
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:34 AM
¿Qué es un plurk?
- translation for
#882
in
Plurk Web, Spanish
10/08/2008 06:29 AM
¿Qué es mi cronología?
- translation for
#877
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:57 AM
Es fácil. Primero, <a href='/Users/showRegister'>regístrate</a>. Te llevará 10 segundos. Luego simplemente publica plurks nuevos donde nos cuentes lo que estás haciendo, cómo te sientes, qué estás pensando o cualquier otra cosa, y aparecerá en tu cronología. Puedes contar tus cosas en la página, mediante mensajería instánea (como MSN o AIM) o enviando una actualización mediante un mensaje de texto. Asegúrate de invitar a todos tus amigos y ver qué están haciendo durante el día, así Plurk te resultará mucho más divertido.
- translation for
#877
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:57 AM
l Es fácil. Primero, <a href='/Users/showRegister'>regístrate</a>. Te llevará 10 segundos. Luego simplemente publica plurks nuevos donde nos cuentes lo que estás haciendo, cómo te sientes, qué estás pensando o cualquier otra cosa, y aparecerá en tu cronología. Puedes contar tus cosas en la página, mediante mensajería instánea (como MSN o AIM) o enviando una actualización mediante un mensaje de texto. Asegúrate de invitar a todos tus amigos y ver qué están haciendo durante el día, así Plurk te resultará mucho más divertido.
- translation for
#876
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:52 AM
¿Cómo funciona Plurk?
- translation for
#875
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:52 AM
Un sitio verdaderamente elegante que te permite exhibir los eventos que componen tu vida y seguir los eventos de personas importantes para ti, en mensajes cortos deliciosamente digeribles llamados plurks.
- translation for
#869
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:50 AM
Colaboración
- translation for
#874
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:49 AM
¿Qué es Plurk?
- translation for
#871
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:47 AM
Otro
- translation for
#870
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:47 AM
Consulta sobre trabajo
- translation for
#869
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:46 AM
Asociación
- translation for
#868
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:46 AM
Desarrollo comercial
- translation for
#867
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:46 AM
Publicidad
- translation for
#866
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:46 AM
Contenido inadecuado
- translation for
#865
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:45 AM
Elogio
- translation for
#864
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:45 AM
Problema
- translation for
#863
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:45 AM
Sugerencias
- translation for
#862
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:45 AM
Asunto
- translation for
#861
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:45 AM
Tu correo electrónico
- translation for
#860
in
Plurk Web, Spanish
10/01/2008 09:44 AM
Nombre