dannylin
This user has contributed 1205 translations in 4 catalogs.
- Catalogs
- Chinese (Traditional), contributing 778 translations
- Chinese (Simplified, China), contributing 211 translations
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 210 translations
- Korean, contributing 6 translations
- History
- translation for
#868
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:32 AM
業務或活動合作
- translation for
#867
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:32 AM
刊登廣告
- translation for
#870
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:32 AM
噗浪徵才
- translation for
#954
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:30 AM
張貼至您的部落格或網站
- translation for
#874
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:29 AM
什麼是噗浪?
- translation for
#876
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:28 AM
噗浪到底要怎麼使用?
- translation for
#882
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:28 AM
時間軸是什麼意思?
- translation for
#884
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:28 AM
什麼是噗浪訊息?
- translation for
#946
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:26 AM
Karma 值達到一定等級後,您將可以使用某些特殊表情符號,如:
- translation for
#941
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:26 AM
怎麼樣會降低你的 Karma 值:
- translation for
#939
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:25 AM
其它噗浪會員對你的回應會增加你的 Karma 值。
- translation for
#929
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:23 AM
邀請超過10個好友加入噗浪:
- translation for
#924
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:23 AM
可以自訂個人檔案標題。
- translation for
#922
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:22 AM
當您的 Karma 值達到一定等級,或是邀請一定數量的朋友,您將會獲得額外的功能選項。
- translation for
#919
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:21 AM
沒問題!請透過<a href='/contact'>這裡</a>告訴我們。來信時,請務必詳述您碰到的狀況,或您要反應的問題,將有助於我們處理。
- translation for
#912
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:17 AM
你們的<b>隱私權</b>政策是什麼?
- translation for
#910
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:17 AM
我要怎麼在<b>手機</b>上使用噗浪?
- translation for
#911
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:17 AM
您可以到<a href='http://www.plurk.com/m'>http://www.plurk.com/m</a>看看您的噗浪手機版頁面。
- translation for
#908
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:16 AM
我可以<b>取消追踨</b>某人嗎?我可以<b>防止某人成為我的粉絲</b>嗎?我可以<b>封鎖</b>某人嗎?
- translation for
#906
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:16 AM
我要怎麼在噗浪上<b>加某人為好友</b>?
- translation for
#904
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:16 AM
什麼是<b>小圈圈</b>?
- translation for
#886
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:15 AM
什麼是<b>發語詞</b>?
- translation for
#887
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:15 AM
發語詞是那些有彩色背景的單字,我們的會員們常拿來做為噗浪訊息的開頭。這些字讓你能輕鬆地辨視不同類型的訊息,所以你可以輕易地指出某人 <span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><覺得></span>,<span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><想></span> 或是 <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'><愛></span> 什麼,或是 <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><曾經></span> 在做什麼。
- translation for
#888
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:13 AM
我在噗浪訊息的發語詞選單中看到<b>自由發揮</b>選項,請問這是什麼意思?
- translation for
#889
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:12 AM
自由發揮是一種不加上發語詞的噗浪訊息。我們不想限制您的創意,所以如果您選擇不使用有彩色背景的發語詞,您可以依個人喜好張貼您的噗浪訊息。這對較資深或需要更多元的表達方式的使用者來說是很棒的!
- translation for
#890
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:11 AM
我要如何在我想<b>分享的文字加上連結</b>?
- translation for
#891
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:09 AM
偷偷告訴您一個小技巧。這是加上連結的秘密公式:連結 (文字),如此一來在噗浪訊息上您會看到可以點選的 (文字)。例如,您可以試著複製貼上以下文字到你的噗浪訊息輸入列:
- translation for
#930
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:03 AM
每位噗浪會員都有他/她自己的 Karma 值。Karma 值每天都會統計計算,分為以下等級:
- translation for
#931
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:02 AM
哈,您還是初生之犢,還要努力多多與他人互動囉!
- translation for
#932
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 05:00 AM
您的噗浪持續在成長,加把勁就可以悟道了!
- translation for
#933
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:59 AM
您開始參透噗浪之道了...
- translation for
#934
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:58 AM
你已經很接近「涅槃」狀態了...
- translation for
#935
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:58 AM
你已經到達「涅槃」等級了!
- translation for
#942
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:58 AM
被朋友取消追蹤也會降低您的 Karma 值。
- translation for
#944
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:57 AM
如果您不常來噗浪,表示您不夠活躍,您的 Karma 值將會下降
- translation for
#1542
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:47 AM
確認
- translation for
#1138
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:46 AM
請告訴我們底下哪張圖片是貓咪?
- translation for
#1142
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:45 AM
您必須明確告訴我們哪一隻是貓
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:40 AM
常用表情
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:39 AM
更多表情
- translation for
#1077
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:36 AM
嗨!我是噗浪官方機器人,在此協助您得到最好的噗浪體驗。
- translation for
#525
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:33 AM
確定註冊此帳號
- translation for
#293
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:32 AM
立即加入噗浪,馬上和朋友們分享訊息、網址、有趣的影片,以及您的心情與生活。
- translation for
#292
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:31 AM
註冊噗浪帳號
- translation for
#1356
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:27 AM
這是一個無效的電子郵件信箱,已經被噗浪系統封鎖。
- translation for
#782
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:26 AM
電子信箱:
- translation for
#776
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:25 AM
電子郵件信箱不合規定,可能不小心打錯字,或者已被其他使用者使用了。
- translation for
#774
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:24 AM
您必須完成您的信箱認證: %s
- translation for
#215
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:19 AM
這個電子郵件信箱已有其他使用者用來在噗浪上註冊帳號了。
- translation for
#1
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
11/22/2010 04:18 AM
您所輸入的電子郵件信箱尚未有人註冊。