dren
This user has contributed 433 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Macedonian, contributing 433 translations
- History
- translation for
#1273
in
Plurk Web, Macedonian
08/13/2010 07:43 AM
Сеуште имаш приватни или непрочитани плуркови. Дали си сигурен дека сакаш сите да ги означиш како прочитани?
- translation for
#1242
in
Plurk Web, Macedonian
08/13/2010 07:39 AM
Пушти го видеото во позадина
- translation for
#7
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:48 AM
Немаш дозвола да пристапиш до овој feed.
- translation for
#41
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:45 AM
Не е најден корисник со прекар %s
- translation for
#127
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:40 AM
Исклучи ги коментарите
- translation for
#129
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:38 AM
Кој може да го види овој плурк?
- translation for
#130
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:37 AM
само пријателите
- translation for
#133
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:36 AM
овој плурк може да го види
- translation for
#137
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:36 AM
Додади како пријател
- translation for
#138
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:35 AM
Не додавај
- translation for
#139
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:35 AM
Додади го/ја како мој следбеник
- translation for
#140
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:35 AM
Ти си сега пријател со %s
- translation for
#141
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:34 AM
%s е сега твој следбеник
- translation for
#142
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:34 AM
Поканата на %s е игнорирана
- translation for
#143
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:33 AM
Откажи го барањето
- translation for
#3
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:33 AM
Лозинките не се совпаѓаат. Обиди се повторно.
- translation for
#8
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:32 AM
Временската лента е приватна.
- translation for
#8
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:31 AM
Временска лента е приватна.
- translation for
#281
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:30 AM
Контактирај нè
- translation for
#284
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 10:30 AM
Новинарски центар
- translation for
#292
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:28 AM
Регистрирај се на Плурк
- translation for
#293
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:27 AM
За да можеш да споделуваш со своите пријатели кратки пораки, линкови, видеа и многу други работи, мораш најпрво да се регистрираш.
- translation for
#298
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:26 AM
Е-пошта
- translation for
#313
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:25 AM
Сметката е ажурирана
- translation for
#317
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:23 AM
Промени ја е-поштата
- translation for
#319
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:22 AM
Тековна е-пошта
- translation for
#321
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:22 AM
Промена на лозинката
- translation for
#324
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:21 AM
Потврди
- translation for
#326
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:20 AM
Временска зона
- translation for
#336
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:13 AM
Твојот профил е ажуриран
- translation for
#342
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:12 AM
Нешто за тебе
- translation for
#347
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:11 AM
Град/Реон
- translation for
#347
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:10 AM
Град/Област
- translation for
#353
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:09 AM
Сметка
- translation for
#358
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:07 AM
Ширина на модулот
- translation for
#359
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:07 AM
Висина на модулот
- translation for
#360
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:07 AM
Боја на позадината
- translation for
#361
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:06 AM
Боја на временската лента
- translation for
#361
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:06 AM
Боја на временска лента
- translation for
#363
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:06 AM
Вгради го
- translation for
#366
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:05 AM
Твојата временска лента е приватна. Корисниците кои не се логирани, не се во можност да ги читаат твоите плуркови.
- translation for
#439
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:04 AM
Внесеното корисничко име не е регистрирано.
- translation for
#440
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:04 AM
Остави ни корисничка идентификација.
- translation for
#459
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:03 AM
Лозинката ти е сменета и сега можеш да се логираш.
- translation for
#460
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:02 AM
Имаш внесено погрешен надимак, е-пошта или лозинка. Обиди се повторно.
- translation for
#461
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:02 AM
Или регистрирај нова сметка
- translation for
#462
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:01 AM
Надимак или е-пошта
- translation for
#463
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 09:01 AM
Твоети логирање ќе биде запомнето во рок од 14 дена (или додека не се одјавиш).
- translation for
#477
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 08:57 AM
Барај
- translation for
#877
in
Plurk Web, Macedonian
07/23/2009 08:47 AM
Лесно е. Најпрвин, <a href='/Users/showRegister'>најави се</a>. За тоа ти се потребни 10 секунди. Потоа само почни да објавуваш нови плуркови кои ќе ни кажат што правиш, како се чувствуваш, што размислуваш или се' она што ти е битно тебе и сето тоа ќе се појави на твојата временска лента. Можеш да плуркаш на сајтот, преку IM или со тоа што ќе испратиш SMS по телефон. Покани ги и своите пријатели и следи ги нивните случување во текот на денот, на тој начин Плурк ќе биде многу поинтересен и за тебе.