etherly
This user has contributed 318 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Polish, contributing 318 translations
- History
- translation for
#2859
in
Plurk Web, Polish
01/18/2012 11:27 PM
Koledzy z klasy
- translation for
#2858
in
Plurk Web, Polish
01/18/2012 11:27 PM
Koledzy
- translation for
#2853
in
Plurk Web, Polish
12/31/2011 01:58 PM
odpowiedź
- translation for
#2841
in
Plurk Web, Polish
12/31/2011 01:52 PM
Najlepsze Odpowiedzi
- translation for
#2840
in
Plurk Web, Polish
12/31/2011 01:52 PM
Najlepsze Replurki
- translation for
#2839
in
Plurk Web, Polish
12/31/2011 01:51 PM
Ulubione
- translation for
#2750
in
Plurk Web, Polish
11/18/2011 02:36 PM
nie lubię (%s)
- translation for
#2752
in
Plurk Web, Polish
11/18/2011 02:31 PM
rezygnuj z replurkowania(%s)
- translation for
#2755
in
Plurk Web, Polish
11/18/2011 02:29 PM
replurkuj
- translation for
#2834
in
Plurk Web, Polish
11/16/2011 02:59 PM
Post tylko dla:
- translation for
#2831
in
Plurk Web, Polish
11/16/2011 02:59 PM
Ustawienia prywatności
- translation for
#2830
in
Plurk Web, Polish
11/16/2011 02:56 PM
Wybierz emotikony
- translation for
#2829
in
Plurk Web, Polish
11/16/2011 02:56 PM
Udostępnij obrazek
- translation for
#2829
in
Plurk Web, Polish
11/16/2011 02:54 PM
Podziel się z mediami
- translation for
#2828
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:44 PM
Prog. język
- translation for
#2827
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:44 PM
Tekst sformatowany
- translation for
#2826
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:44 PM
Zwykły tekst
- translation for
#2825
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:43 PM
Wklejanie Plurka nie jest już dostępne
- translation for
#2824
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:43 PM
Za dużo znaków. Spróbuj <a onclick="%s" href="http://paste.plurk.com" target="_blank">wklejania Plurka</a>, lub usuń %s z nich.
- translation for
#2823
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:42 PM
Wklej plurk
- translation for
#2822
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:42 PM
Możesz poprosić o kopię zapasową raz na %d dni.
- translation for
#2821
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:41 PM
Zażądaj kopii zapasowej
- translation for
#2820
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:41 PM
Pobierz kopię zapasową na żądanie %s:
- translation for
#2819
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:40 PM
Twoja kopia zapasowa jest gotowa!
- translation for
#2818
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:40 PM
Twoja kopia zapasowa jest gotowa, otrzymasz od nas e-mail z prawem do pobierania kopii i tworzenia kolejnych na tej karcie.
- translation for
#2817
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:39 PM
Po włączeniu zostanie potrącone %s Karmy
- translation for
#2815
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:38 PM
Oczywiście, to nie ograniczy żadnej z dostępnych normalnie funkcji. Po uaktywnieniu trybu nadal możesz plurkować, pisać prywatne plurki i otrzymywać powiadomienia, zgodnie z Twoimi ustawieniami użytkownika.
- translation for
#2814
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:35 PM
Czy będę nadal mógł używać Plurka, kiedy włączę tryb urlopu Karmy?
- translation for
#2813
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:34 PM
* Pamiętaj, że po włączeniu tej opcji odbierzemy Ci pewną ilość Karmy.
- translation for
#2812
in
Plurk Web, Polish
11/14/2011 04:32 PM
Aby włączyć tryb wakacji Karmy, wystarczy przejść do strony Moje Konto, w zakładce Konto, a z prawej strony na dole pojawi się tryb "wakacje Karmy''.
- translation for
#2811
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 06:03 PM
Tryb wakacji Karmy zapewnia zamrożenie Karmy, kiedy będziesz na dłuższych wakacjach, lub gdy nie masz czasu na Plurk.
- translation for
#2810
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 06:02 PM
Co to jest tryb wakacji Karma? Jak włączyć tryb urlopu Karmy?
- translation for
#2809
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 06:02 PM
Wyloguj [%s]
- translation for
#2800
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:59 PM
wybierz najodpowiedniejszy dla Twoich fanów. Upewnij się, że zrozumieją język.
- translation for
#2799
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:59 PM
W sekcji należy wyszczególnić:
- translation for
#2797
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:58 PM
Edytuj
- translation for
#2790
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:48 PM
został moim przyjacielem
- translation for
#2783
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:38 PM
Jeśli to nie Ty pisałeś te plurki, być może Twoje konto na Plurku zostało skradzione, lub kiedyś zarejestrowałeś się na stronie internetowej, która wymagała poświadczenia Plurka i aktualnie używają go do rozpowszechniania złych treści. To nie tylko narusza nasze Warunki korzystania z usługi, ale również powoduje wyciek Twojej prywatności i danych osobowych, a także utrudnia poprzez spam życie Twoim znajomym i fanom.
- translation for
#2782
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:32 PM
Aby to naprawić, wykonaj następujące kroki:<br /> 1. Zmień hasło od razu. <br /> 2. Anuluj i przestań obserwować niepotrzebne usługi lub użytkowników Plurka, czyli boty. <br /> 3. Sprawdź, czy Twoje dane osobowe zostały zmienione. Proszę sprawdzić, czy spamerzy posiadają swój adres e-mail.
- translation for
#2780
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:25 PM
Najbardziej prawdopodobne jest, że nasz system wykrył, iż wiele Twoich plurków zawiera treści, lub linki, które zostały zgłoszone, jako spam przez innych użytkowników Plurka.
- translation for
#2779
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:22 PM
Widziałem komunikat, że moja treści zostały oznaczone jako spam i moja Karma zmalała, dlaczego? Jak mogę się poprawić?
- translation for
#2778
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:21 PM
Wiele Twoich plurków zawiera treści oznaczone przez użytkowników Plurka, jako spam, który naruszył warunki korzystania z usługi. <a href="%s"> Kliknij tutaj, aby zobaczyć, jak możesz się poprawić. </a>
- translation for
#2774
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 05:19 PM
W niestabilnym związku
- translation for
#2758
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:58 PM
Cześć %(owner)s! %(user)s zreplurkował Twój plurk: "%(plurk_text)s" Aby odpowiedzieć na ten Plurk i zobaczyć reakcję na stronie: %(plurk_link)s Profil plurkera to: %(user_profile)s Wyłącz powiadomienia e-mail tutaj: http://www.plurk.com/Settings/privacy Do zobaczenia, Plurk.com
- translation for
#2755
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:55 PM
zreplurkuj
- translation for
#2755
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:55 PM
replurkuje
- translation for
#2754
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:55 PM
replurkuje(%s)
- translation for
#2753
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:54 PM
nie replurkuje
- translation for
#2752
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:54 PM
zrezygnowało z replurkowania(%s)
- translation for
#2751
in
Plurk Web, Polish
11/13/2011 04:53 PM
lubi(%s)