ahmetaygen
This user has contributed 813 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Turkish, contributing 813 translations
- History
- translation for
#2778
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Plurk'lerinizin birçoğu, diğer plurk kullanıcıları tarafından spam olarak işaretlenmiş içerikler içeriyor ve bu da hizmet şartlarımızı ihlal ediyor. <a href="%s">Bunu nasıl iyileştirebileceğinizi görmek için buraya tıklayın.</a>
- translation for
#2774
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Dengesiz İlişkide
- translation for
#2758
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:09 PM
Merhaba %(owner)s! %(user)s plurk'ünüzü yeniden görüntüledi: "%(plurk_text)s" Bu plurk'e yanıt vermek ve yanıtları görüntülemek için şu adresi ziyaret edin: %(plurk_link)s Plurker'ın profili: %(user_profile)s Şu adresten gelen e-posta bildirimlerini devre dışı bırak: http://www.plurk.com/Settings/privacy Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2755
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:08 PM
yeniden plurk
- translation for
#2754
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:08 PM
yeniden plurk(%s)
- translation for
#2753
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:07 PM
yeniden plurk iptal
- translation for
#2752
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:06 PM
yeniden plurk iptal(%s)
- translation for
#2750
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:04 PM
beğenmeme(%s)
- translation for
#2751
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:03 PM
beğen(%s)
- translation for
#2748
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:01 PM
yeniden plurklar
- translation for
#2739
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Plurk'lerinizi yedekleyin ve özel arşiv görüntüleyicisinde görüntüleyin!
- translation for
#2738
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Not: Yedeklenen plurk'ler ve yanıtlar çevrimdışı olarak taranabilir
- translation for
#2737
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Gurme Blog Yazarları
- translation for
#2736
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Seyahat Blogcuları
- translation for
#2735
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 03:00 PM
Hayır kurumu/STK
- translation for
#2734
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
İşletmeler
- translation for
#2733
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Ürünler/Markalar
- translation for
#2732
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Ticari/Mağazalar
- translation for
#2730
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Eğlence/Filmler/TV
- translation for
#2729
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:59 PM
Eğlence/Müzik
- translation for
#2728
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:58 PM
Merhaba %(to_full_name)s! <img src="%(from_avatar)s" /> %(from_full_name)s sizi Plurk'te arkadaş olarak eklemek istiyor. %(from_full_name)s'in profili %(profile_url)s Bu isteği onaylamak veya reddetmek için lütfen aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %(url)s Arkadaşlarınızı bulmak veya Plurk'e davet etmek için lütfen şu adresi ziyaret edin: http://www.plurk.com/?window=invite Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2721
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:57 PM
100'den az hayran + arkadaşla doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2720
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Karma'nız 20'den düşükse doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2719
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Özel zaman çizelgesine sahip doğrulanmış hesap başvurusunda bulunamazsınız
- translation for
#2716
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Eğitim/Okullar
- translation for
#2713
in
Plurk Web, Turkish
11/17/2024 02:56 PM
Merhaba %(to_user)s! %(from_user)s az önce bu plurk'te sizden bahsetti: "%(plurk_text)s" Bu plurk'e yanıt vermek ve yanıtları görüntülemek için şu adresi ziyaret edin: %(plurk_link)s Profiliniz: %(user_profile)s Şuradan gelen e-posta bildirimlerini devre dışı bırakın: http://www.plurk.com/Settings/privacy Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2712
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
Medya/Gazeteciler
- translation for
#2700
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
plurk'ta benden bahseder
- translation for
#2692
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:31 PM
Yedekleme
- translation for
#2690
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Görünen ad rengi
- translation for
#2688
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Bu işlem, özellikle zaman çizelgeniz çok fazla veri içeriyorsa biraz zaman alabilir
- translation for
#2684
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:30 PM
Yedekleme sizin için hazırlanıyor! Birkaç dakika içinde gelen kutunuzu kontrol edin!
- translation for
#2680
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Merhaba %(user)s! Yedekleme sizin için hazırlandı. Buradan indirebilirsiniz: %(backup_url)s Yakında görüşmek üzere, Plurk.com
- translation for
#2670
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
İfadelerim
- translation for
#2667
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:29 PM
Bu ifadeyi silmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#2661
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Maksimum ifadeye ulaşıldı (%s ifade). Lütfen kullanılmayan ifadeleri kaldırın.
- translation for
#2657
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
Tarih biçimi
- translation for
#2654
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
tam doğum günümü göster
- translation for
#2653
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:28 PM
sadece ay ve günü göster
- translation for
#2652
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
doğum günümü gösterme
- translation for
#2645
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir e-posta girmelisiniz
- translation for
#2644
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:27 PM
Geçerli bir doğum tarihi (yıl, ay ve gün) girmelisiniz
- translation for
#2637
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Kullanılabilir bazı takma adlar
- translation for
#2636
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:26 PM
Zaten alınmış :(
- translation for
#2261
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Bana hayran oluyor
- translation for
#1183
in
Plurk Web, Turkish
11/15/2024 09:25 PM
Popülerlik
- translation for
#5428
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:22 PM
%s bir Kamp Alanında yeni bir plurk yayınladı
- translation for
#5389
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:21 PM
%s sizi bir Kamp Alanında belirtti
- translation for
#5388
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s Kamp Alanında plurk'unuzu beğendi
- translation for
#5386
in
Plurk Web, Turkish
11/13/2024 04:20 PM
%s ve %d kişi sizi bir Kamp Alanında andı