ahmetaygen
This user has contributed 1212 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1210 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#3702
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:49 PM
Sınır
- translation for
#3701
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:49 PM
Yuvarlak dolgun etli ve "Plurk" kelimesini içerir. Bunları birlikte veya her ikisini de kullanabilirsiniz. Renk monokromatik veya gökkuşağı olabilir.
- translation for
#3700
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:49 PM
Plurk Logosu
- translation for
#3699
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:48 PM
Bu parlak kırmızıyı kullanmanızı öneririz. Ayrıca, özlü diğer renkleri de boyayabilirsiniz.
- translation for
#3698
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:47 PM
Plurk'ta neler olduğunu öğrenin.
- translation for
#3697
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:47 PM
Yakında görüşürüz,
- translation for
#3696
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:47 PM
Şifrenizi unutursanız lütfen şifre sıfırlama sayfasını ziyaret edin:
- translation for
#3695
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:46 PM
İşte hesap bilgileriniz: - Profil: %(profile)s - Kullanıcı adı: %(username)s
- translation for
#3694
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:46 PM
Aşağıya tıklayarak Plurk hesabınızı doğrulayın:
- translation for
#3693
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:46 PM
Plurk'a hoş geldiniz! Söz veriyoruz, bayılacaksınız :)
- translation for
#3692
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:46 PM
Merhaba %(name)s
- translation for
#3691
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:45 PM
%(regret_date)s tarihinden sonra hesabınız kalıcı olarak silinecektir, plurk'ler dahil tüm verileriniz silinecek ve kurtarılamayacaktır.
- translation for
#5529
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 06:34 AM
Ayrıntılar için Anonymous Plurk SSS'ye bakın
- translation for
#5528
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:21 PM
Captcha gerekli
- translation for
#5526
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:21 PM
Üzgünüz, e-posta doğrulama bağlantınız süresi dolmuş veya geçersiz. Bunun nedeni aşağıdakilerden biri olabilir:
- translation for
#5525
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:21 PM
Plurk'u keşfetmeye başlayın
- translation for
#5524
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:20 PM
E-posta doğrulamanız tamamlandı.
- translation for
#5523
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:20 PM
Tekrar göndermek için buraya tıklayın
- translation for
#5522
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:20 PM
E-posta adresi %(email)s, %(user)s adlı kullanıcıya ait e-posta olarak başarıyla doğrulandı. Teşekkür ederiz!
- translation for
#5521
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:20 PM
Hesap ayarlarını aç
- translation for
#5520
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:20 PM
Hesabınızın güvenliğini sağlamak için gelen kutunuza bir doğrulama e-postası gönderdik. Lütfen e-postanızı kontrol edin.
- translation for
#5519
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
Güçlü
- translation for
#5518
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
Zaten bir hesabınız var mı?
- translation for
#5517
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
%s, Plurk'a Hoş Geldiniz!
- translation for
#5516
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
Zayıf
- translation for
#5515
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
Tekrar kayıt oldunuz ve yeni bir doğrulama bağlantısı aldınız.
- translation for
#5514
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:19 PM
E-posta başarıyla doğrulandı!
- translation for
#5513
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:18 PM
Orta
- translation for
#5512
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:18 PM
Doğrulama durumunuzu kontrol etmek veya doğrulama e-postasını yeniden göndermek için lütfen aşağıdaki butona tıklayın.
- translation for
#5511
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:18 PM
Doğrulama bağlantısı zaten kullanıldı.
- translation for
#5510
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:18 PM
Şifre gücü
- translation for
#5509
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:17 PM
Geçersiz e-posta doğrulaması
- translation for
#5507
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:17 PM
Doğrulama bağlantısının süresi 24 saat sonra doldu.
- translation for
#5506
in
Plurk Web, Turkish
12/04/2024 05:16 PM
Doğrulama e-postası yeniden gönderildi.
- translation for
#3690
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:31 PM
Bunu talep etmediyseniz veya pişman olup hesabınızı korumak istiyorsanız, lütfen %(regret_date)s tarihinden önce aşağıdaki bağlantıya tıklayın: %(reactivate_url)s
- translation for
#3689
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:30 PM
Merhaba! Yakın zamanda Plurk hesabınızın kalıcı olarak silinmesini talep ettiniz.
- translation for
#3687
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:30 PM
Hesabınız %d gün içinde silinecektir.
- translation for
#3686
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:30 PM
Bu süre içerisinde silme işlemini iptal etmek isterseniz lütfen posta kutunuza gönderdiğimiz e-postayı kontrol edin.
- translation for
#3682
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:30 PM
Hesap silme
- translation for
#3681
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:29 PM
Hesabınız silindi
- translation for
#3680
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:29 PM
Hesabınız yeniden etkinleştirildi.
- translation for
#3679
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:29 PM
Hesabımı sil
- translation for
#3678
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:29 PM
Hesabınızın silinmesi planlandı
- translation for
#3676
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:28 PM
<a href="/terms">Kullanım Şartları</a>'nı ve <a href="/privacy">Gizlilik Politikası</a>'nı okudum ve kabul ediyorum.
- translation for
#3675
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:28 PM
Panoya kopyalandı
- translation for
#3674
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:28 PM
Metni panoya kopyalamak için tıklayın
- translation for
#3673
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:28 PM
Mevcut oturum haricindeki tüm web oturumlarından çıkış yapın
- translation for
#3672
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:28 PM
Lütfen aşağıdaki QR kodunu taramak için %s, %s veya TOTP'yi destekleyen herhangi bir mobil uygulamayı kullanın
- translation for
#3671
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:27 PM
Girişlerinizi onaylamak için %s, %s veya TOTP'yi destekleyen herhangi bir mobil uygulamayı yüklemeniz gerekecektir.
- translation for
#3670
in
Plurk Web, Turkish
12/02/2024 08:26 PM
Plurk'un iki faktörlü kimlik doğrulaması, Plurk hesabınıza ekstra bir güvenlik katmanı ekler.