ahmetaygen
This user has contributed 1141 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1139 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#4642
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
Benim
- translation for
#4641
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
Gönderinizi henüz bitirmediniz. Bitirmeden çıkmak mı istiyorsunuz?
- translation for
#4640
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Bu mesaj anonim olarak yayınlanacaktır. Bu özelliği kötüye kullanmadığınızdan ve Plurk'un hizmet şartlarını ihlal etmediğinizden emin olun.
- translation for
#4639
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Anonim gönderi
- translation for
#4638
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Tamamlamak
- translation for
#4637
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:57 PM
İlginç olan ne?
- translation for
#4636
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:57 PM
Yeni Plurk
- translation for
#4635
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Plurk'u Düzenle
- translation for
#4634
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
içeriği kopyala
- translation for
#4633
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
bağlantıyı kopyala
- translation for
#4632
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Yorum...
- translation for
#4631
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Tüm yanıtları yükle
- translation for
#4630
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:55 PM
%s, yanıtınız için size hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4629
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:55 PM
%s size plurk'unuz için hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4628
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:50 PM
%s size hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4602
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Bu plurk'un yayınlanmasını istediğiniz tarih ve saati seçin:
- translation for
#4600
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Plurks Yöneticisi
- translation for
#4598
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
bir plurk planlamak
- translation for
#4597
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Bu cevaba gönder
- translation for
#4596
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Kaydet
- translation for
#4595
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Anahtar kelime ekle
- translation for
#4594
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Belirtilen anahtar kelimeleri içeren plurklar
- translation for
#4593
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Ekran adı
- translation for
#4592
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Zaman çizelgesini gizli olarak ayarlamak istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4591
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Zaman çizelgesini herkese açık olarak ayarlamak istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4590
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Yeni şifreyi onayla
- translation for
#4589
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Güncelleme başarılı.
- translation for
#4588
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
E-postayı değiştirmek istiyorsunuz
- translation for
#4587
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
Kapalı
- translation for
#4586
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
Açık
- translation for
#4585
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
E-posta Doğrulandı
- translation for
#4584
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
Girdiğiniz şifre yanlış. Lütfen tekrar deneyin.
- translation for
#4565
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:46 PM
Festival veya etkinlikler için özel yaratıkları gösterin.
- translation for
#4564
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:46 PM
Rapor gönderildi. Plurk dünyasını koruduğunuz için teşekkür ederiz!
- translation for
#4563
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:46 PM
Lütfen uygun türü seçin ve nedenini girin.
- translation for
#4557
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:46 PM
Bu Plurk yalnızca yetişkinlere yönelik olarak işaretlendi.
- translation for
#4367
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
%s arkadaş listesinden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4366
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
Taş-kağıt-makas oyna
- translation for
#4362
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
%s'de düzenlendi
- translation for
#4361
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
%s adresinde yayınlandı
- translation for
#4360
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
Daha fazla yanıt yükle
- translation for
#4358
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:45 PM
Hesabı yeniden etkinleştir
- translation for
#4357
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
Hesabınızı yeniden etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4356
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
"%s" adresinden mevcut takma adınıza yönlendirmeyi iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4355
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
Not: Bu değişiklik geri alınamaz.
- translation for
#4353
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
yönlendirmeyi iptal et
- translation for
#4352
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
İşte daha önce kullandığınız takma adların listesi:
- translation for
#4351
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:44 PM
Geçmiş takma adları yönet
- translation for
#4350
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:57 PM
'Ayarlar'da, 'Hesap' bölümünün alt kısmında 'Hesabı Devre Dışı Bırak' ve 'Hesabımı Sil' yazan iki buton göreceksiniz.
- translation for
#4348
in
Plurk Web, Turkish
12/06/2024 07:56 PM
Plurk hesabımı nasıl devre dışı bırakabilir veya silebilirim?