catmidia
This user has contributed 396 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Catalan, contributing 396 translations
- History
- translation for
#1071
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:24 PM
Fes-te del nostre equip de traductors/es
- translation for
#1069
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:23 PM
Per què penses que series un bon traductor/a de Plurk?
- translation for
#1067
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:23 PM
Altres idiomes
- translation for
#1066
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:22 PM
Tria idioma(es)
- translation for
#1065
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:21 PM
Si us plau escriu una frase o dos perquè series un bon traductor/a!
- translation for
#1064
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:21 PM
Si us plau especifica almenys un idioma!
- translation for
#1062
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:20 PM
registra't un compte de plurk
- translation for
#1061
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:20 PM
Has de registrar-te abans de convertir-te en traductor/a.
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:11 PM
Registra de franc el teu compte de plurk
- translation for
#1037
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:11 PM
Com fer un plurk <b>privat</b>?
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:10 PM
Quina és la <b>diferència entre amic/ga i aficionat/da?</b>
- translation for
#1021
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 12:04 PM
Avís
- translation for
#1020
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 11:39 AM
<a href="/contact">Contacta'ns</a> per a més detalls.
- translation for
#1007
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 11:33 AM
Canvis bàsics
- translation for
#1006
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 11:33 AM
Canvis Extra
- translation for
#930
in
Plurk Web, Catalan
05/08/2009 11:24 AM
Cada plurkejador/a té el seu karma.Es recalcula cada dia i fins i tot en aquests intervals:
- translation for
#966
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:52 PM
Vés a editar 'El Meu Perfil' i veuràs un enllaç a la pestanya 'Giny'.
- translation for
#965
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:48 PM
Com incloure <b>ginys de Plurk</b> al meu <b>blog</b>?
- translation for
#964
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:47 PM
Bloqueja usuari/a
- translation for
#956
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:44 PM
Sobre
- translation for
#954
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:43 PM
Afegeix a Blogger.com
- translation for
#952
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:43 PM
Giny
- translation for
#951
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:43 PM
o
- translation for
#947
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:41 PM
Troba més...
- translation for
#946
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:40 PM
Gran karma dóna accés a emoticones exclusives tals com:
- translation for
#944
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:39 PM
La inactivitat per un llarg període farà baixar el teu karma
- translation for
#943
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:31 PM
Fer publicitat no desitjada als altres usuaris/es farà baixar el teu karma
- translation for
#942
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:30 PM
Deixar de ser seguit pels teus amics/gues et farà baixar el karma
- translation for
#941
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:30 PM
Què farà baixar el teu karma:
- translation for
#937
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:29 PM
Actualitzar el teu perfil (fotografia, localització, aniversari,etc.) et farà guanyar karma
- translation for
#913
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:28 PM
Gràcies per preguntar. Pots trobar la nostra política de privacitat <a href='/privacy'>aquí</a>.
- translation for
#900
in
Plurk Web, Catalan
01/15/2009 02:27 PM
Com puc compartir <b> imatges, vídeos de Youtube</b> i altres mitjans a Plurk?
- translation for
#939
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:56 PM
Rebre respostes d'altres plurkejadors/es et faran guanyar karma.
- translation for
#938
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:56 PM
Plurkejant amb qualitat cada dia
- translation for
#936
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:56 PM
Pistes sobre com aconseguir més karma:
- translation for
#935
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:55 PM
Has arribat al Nirvana Plurk!
- translation for
#934
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:55 PM
Estàs proper/a al Nirvana Plurk
- translation for
#933
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:55 PM
Estàs il·luminat/da
- translation for
#932
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:54 PM
Estàs en Estat de Manteniment
- translation for
#931
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:54 PM
Estàs en Estat de Creació
- translation for
#929
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:53 PM
Sobre 10 amics/gues reclutats:
- translation for
#924
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:43 PM
L'habilitat per donar títol/nom a la teva línia temporal.
- translation for
#921
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:42 PM
Respost
- translation for
#920
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:41 PM
Privat
- translation for
#919
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:40 PM
Cap problema. Contacta'ns <a href='/contact'>aquí</a> .
- translation for
#918
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:39 PM
La meva pregunta no ha estat resposta.Necessito més ajuda.On he d'anar?
- translation for
#915
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:38 PM
Segur, mira els nostres termes de servei <a href='/terms'>aquí</a>.
- translation for
#914
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:37 PM
Què hi ha sobre els termes de fer servir Plurk?
- translation for
#912
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:21 PM
Quina és la vostra política de <b> privacitat </b>?
- translation for
#910
in
Plurk Web, Catalan
10/31/2008 10:21 PM
Com puc fer servir Plurk des del meu <b> telèfon mòbil</b>?