lalabsyu
This user has contributed 352 translations in 20 catalogs.
- Catalogs
- French, contributing 91 translations
- Romanian, contributing 77 translations
- Greek, contributing 66 translations
- German, contributing 26 translations
- Norwegian Nynorsk, contributing 21 translations
- Swedish, contributing 13 translations
- Arabic, contributing 10 translations
- Japanese, contributing 9 translations
- Dutch, contributing 7 translations
- Turkish, contributing 6 translations
- Hungarian, contributing 5 translations
- Hindi, contributing 4 translations
- Polish, contributing 3 translations
- Danish, contributing 3 translations
- Chinese (Simplified, China), contributing 3 translations
- Italian, contributing 2 translations
- Chinese (Traditional), contributing 2 translations
- Norwegian Bokmål, contributing 2 translations
- Czech, contributing 1 translation
- Spanish, contributing 1 translation
- History
- translation for
#1136
in
Plurk Web, Arabic
04/23/2009 03:53 AM
Hi %(firstname)s ومرحبا بكم plurk! ونحن نتعهد, وساكون encantará :)] التحقق من plurk الاعتبار بذل تنقر القاعدة: %(confirmation_url)s او التحقق من الذهاب الى // www.plurk.com/users/confirmemail? user=%(username)s&email=%(to_email)s و يدخل هذا القانون: %(conf_code)s وهنا يكمن تو حساب المعلومات: نموذج - %(profile)s المستخدم - %(username)s رجاء زر وجد أصدقاءك أو إلى Plurk تدعي,.: http://www.plurk.com/?window=invite رجاء زر صفحة إعادة للضبط الكلمة بالسر لو تنسي كلمتك بالسر أبدا,.: http://www.plurk.com/resetPassword أراك قريبا. Plurk.com
- translation for
#1135
in
Plurk Web, Arabic
04/23/2009 03:46 AM
قرقع هنا.
- translation for
#1134
in
Plurk Web, Arabic
04/23/2009 03:45 AM
قد حاول أوقات عدة كثيرا إلى التسجيل الدخول! رجاء أخذ 5 قطعا دقيقا.<br> لو قد نسى كلمتك بالسر :
- translation for
#1144
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:37 AM
Iyi bir plurk bilgisayar korsanı!
- translation for
#887
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:26 AM
Ön Eleme yummy çok renkli kodlu sözleri var olan yaygın olarak kullanılan tarafından üyelerinin plurks başlayacak. Onlar bu için kolay için işbirliği farklı görme plurks. Böylece kolayca ne de biri <span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><Hissettiğini></span>, veya <span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><düşündüğünü></span>, veya <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'><seven></span> veya <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><da></span> dyaparken.
- translation for
#854
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:22 AM
<p><i>Ismeyder.</i> <strong>plurk</strong> (plükh-er) - BIR snazzy yapıldığını almanızı taşıdığı etkinlikler getiren your hayat içine karışmaktır sindirilir fileto. Düşük yağ, 5 kalori başına, ama ağzına kadar dolu dolu bir iyilik. .</p><p><i>Eylemlerle.</i><strong> plurk </strong>(plükh-er) - Chronicle Için bu olaylar her zaman senin, eylem - paketlenir, storybook, yarı-doğal kinda meftun.</p><p class='exampleUse'><i>Örnek: 'Gee golly, benim plurking gün boyu, ne bir anne nasıl?'</i></p><p> Neden onları katılım, tabii! Evet, Plurk için bir herkes. Biz dikkate alındığında, bu karmaşayı, derin düşünmesi gerekiyor ve blog büyüsü.</p><p>Bu mu Billy. Q Poindexter'ın blog, hayır, hayır. Bunun Yerine, bir Plurk kolay bir şekilde chronicle ve paylaş şeyi, ki, bütün diğer şeylerin arasında getiren, yaşamını insanlar ile yakın. Bu iş tatminini, anında kendi - müsamaha, anında şöhrete, anında. Hisse hayatınızın akımı, canlı your </p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>Bir takım plurk</a></p>
- translation for
#659
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:12 AM
Da
- translation for
#656
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:12 AM
De
- translation for
#655
in
Plurk Web, Turkish
04/23/2009 03:11 AM
olmak
- translation for
#1146
in
Plurk Web, Italian
04/22/2009 05:39 PM
Sembra che le è stata collegati. Effettua il Login nuovamente.
- translation for
#1144
in
Plurk Web, Italian
04/22/2009 05:39 PM
È una buona plurk hacker!
- translation for
#1146
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
04/22/2009 05:37 PM
這就好像你已經登錄。 請登錄又一次。
- translation for
#1144
in
Plurk Web, Chinese (Traditional)
04/22/2009 05:36 PM
是一個很好的plurk黑客!
- translation for
#947
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:29 PM
ανακαλύψουμε πιο ...
- translation for
#946
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:29 PM
Υψηλό karma επίσης σας παρέχει πρόσβαση σε αποκλειστικές emoticons όπως:
- translation for
#945
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:29 PM
πρακτικός κανόνας ένα καλό είναι να plurk όπως και εσείς έχουν κάτι να πω/μερίδιο. plurk υπερφόρτωσης θα ισχύει φίλους σας να unfollow σας και να προκαλέσει την αρνητική karma αποτέλεσμα.
- translation for
#944
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:28 PM
αδράνειας για μεγάλο χρονικό διάστημα θα μειωθεί δική σας karma
- translation for
#943
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:28 PM
υπερφόρτωσης άλλους χρήστες θα μειώσουν karma σας
- translation for
#942
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:28 PM
Έχουμε unfollowed από φίλους σας θα μειώσουν karma
- translation for
#941
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:27 PM
Τι θα μειώσει δική σας karma:
- translation for
#939
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:27 PM
Απαντήσεις από άλλες plurkers θα κερδίσουν σας karma.
- translation for
#938
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:26 PM
Ποιότητα plurking κάθε ημέρα
- translation for
#937
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:26 PM
ενημέρωση δική σας κατατομή (εικόνα, τον τόπο γέννησης ημέρας κ. λπ. ) θα κερδίσουν σας πιο karma
- translation for
#936
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:26 PM
Ορισμένες ενδείξεις για την επίτευξη πιο karma:
- translation for
#935
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:25 PM
Έχετε επιτύχει plurk nirvana!
- translation for
#934
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:25 PM
Είστε τόσο κοντά στην plurk nirvana
- translation for
#933
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:25 PM
Σας είναι πεφωτισμένη
- translation for
#932
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:25 PM
Σας είναι η κατάσταση συντήρησης
- translation for
#931
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:24 PM
Είστε στην κατάσταση της απασχόλησης
- translation for
#930
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:24 PM
Κάθε plurker έχει ο/η δική karma αξία. Είναι εκ νέου κάθε ημέρα και μπορεί να εντός των εν λόγω χρονικά διαστήματα:
- translation for
#929
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:24 PM
Πάνω από 10 φίλους προσλαμβάνονται:
- translation for
#924
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:24 PM
Η ικανότητα να δώσει τίτλος/ονόματα τη δική σας χρονοδιάγραμμα.
- translation for
#922
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:23 PM
Μπορείτε να λάβουν τα αποκλειστικά αυτά χαρακτηριστικά εάν έχετε επιτύχει ορισμένα karma κατωφλίου ή έχουν προσληφθεί από ορισμένο αριθμό των φίλων.
- translation for
#921
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:22 PM
απάντησαν
- translation for
#920
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:22 PM
ιδιωτικών
- translation for
#919
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:22 PM
κανένα πρόβλημα. επικοινωνία μας <a href='/contact'>εδώ</a> .
- translation for
#918
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:21 PM
Η ερώτησή μου να μην απαντηθεί εδώ. Δεν νομίζω ότι χρειάζεται περισσότερη βοήθεια. Όταν δεν θα ήθελα να σας;
- translation for
#915
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:20 PM
Σίγουρα, ελέγχεται από τους όρους της Υπηρεσίας κατά <a href='/terms'>εδώ</a>.
- translation for
#914
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:18 PM
Τι συμβαίνει με τους όρους της χρήσης plurk;
- translation for
#913
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:18 PM
Χαιρόμαστε ρωτήσατε. Μπορείτε να βρείτε μας πολιτικής προστασίας της ιδιωτικής ζωής <a href='/privacy'>εδώ</a>.
- translation for
#912
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:17 PM
Τι η πολιτική σας στις <b>ιδιωτικής ζωής </b>;
- translation for
#911
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:16 PM
μπορείτε να επισκεφθείτε την κινητή εκδοχή της δική σας plurk σελίδα από πρόκειται να <a href='http://www.plurk.com/m'>http://www.plurk.com/m</a>.
- translation for
#910
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:16 PM
Πώς θα χρησιμοποιήσει plurk από τη δική μου <b>κινητό τηλέφωνο </b>;
- translation for
#909
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:15 PM
Ναι, μπορείτε να κάνετε όλα ότι "οι φίλοι μου". δεύτερος κρίκος στη δική σας επάνω αριστερά.
- translation for
#908
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:15 PM
Επιτρέψτε μου να σας <b>unfollow </b> κάποιος; Επιτρέψτε μου να σας <b>εμποδίζει κάποιον από τη δική μου ανεμιστήρα </b>; Επιτρέψτε μου να σας <b>κεφαλαία </b> κάποιος;
- translation for
#907
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:14 PM
Μόλις κλικ το λίγο "προστίθενται σε φίλους" κουμπί για τη μέση δικαίωμα του άλλου στους χρήστες plurk σελίδα. φίλο σας θα λάβει συναγερμού για τις plurk σελίδα και την ηλεκτρονική διεύθυνση. Όταν επιβεβαιώνουν το αίτημά σας, σας δύο είναι τότε φίλους μας.
- translation for
#906
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:13 PM
Πώς θα <b>προστίθεται κάποιος ως φίλος </b> στις plurk;
- translation for
#905
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:13 PM
Μια κλίκα είναι ακριβώς αυτό. Είναι ένα τρόπο για εσάς να καθορίσουμε μια μικρότερη ακροαματικότητα μεταξύ φίλους σας που συμμερίζονται κάτι από κοινού. Ίσως 5 των φίλους σας διαδραματίζουν σχετικά με την ίδια ποδοσφαιρική ομάδα, ή ίσως 3 των φίλους σας εργασία κατά την ίδια εταιρεία, ή ίσως 7 των σας βρίσκονται πηγαίνουν για μπίρες και φτερουγών κάθε τη Δευτέρα το βράδυ. στραβά να σας βοηθήσουμε διαχειρίζονται σας ακροατήριο ούτως ώστε να μπορείτε να αποστείλει plurks μόνον οι φίλοι, που πρέπει να κοινοποιηθεί.
- translation for
#904
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:12 PM
Τι είναι <b>κλίκας </b>;
- translation for
#901
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:12 PM
Όταν σας plurk μια διαδικτυακή διεύθυνση που ολοκληρώνεται με .gif, .jpg ή png.-(για παράδειγμα:http://photobucket.com/image/cat/erinstevens34/cat<strong>.jpg</strong>), plurk αυτόματα δημιουργεί μόνο εικόνα για σας. Το ίδιο συμβαίνει όταν εσείς plurk με το YouTube η πλαισίωση URL, όπως: http://youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0