lalabsyu
This user has contributed 352 translations in 20 catalogs.
- Catalogs
- French, contributing 91 translations
- Romanian, contributing 77 translations
- Greek, contributing 66 translations
- German, contributing 26 translations
- Norwegian Nynorsk, contributing 21 translations
- Swedish, contributing 13 translations
- Arabic, contributing 10 translations
- Japanese, contributing 9 translations
- Dutch, contributing 7 translations
- Turkish, contributing 6 translations
- Hungarian, contributing 5 translations
- Hindi, contributing 4 translations
- Polish, contributing 3 translations
- Danish, contributing 3 translations
- Chinese (Simplified, China), contributing 3 translations
- Italian, contributing 2 translations
- Chinese (Traditional), contributing 2 translations
- Norwegian Bokmål, contributing 2 translations
- Czech, contributing 1 translation
- Spanish, contributing 1 translation
- History
- translation for
#900
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:10 PM
Πώς μπορεί να συμμερίζομαι <b>εικόνες, το YouTube βίντεο </b> και άλλα μέσα μαζικής ενημέρωσης στις plurk;
- translation for
#891
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:08 PM
Το απόρρητο τύπος είναι http://yourlink (Κείμενο). Για παράδειγμα, να προσπαθήσει να αντίγραφο και πολτός το ακόλουθο κείμενο στο δικό σας plurk θέση:
- translation for
#890
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:06 PM
Πώς να <b>σειρά κείμενο σε μια σχέση </b>;
- translation for
#889
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:06 PM
Freestyle plurking είναι ο τρόπος της plurking χωρίς προκριματικών. ότι δεν επιθυμούμε να περιορίσει σας μπορείτε λοιπόν να plurk δημιουργικότητα ως σας παρακαλώ εάν σας επιλέγουν να μην χρησιμοποιήσουν το χρώμα κωδικοποιημένες προκριματικών. Αυτά είναι μεγάλη για τους ηλικιωμένους ή περισσότερο αφήσω χρήστες.
- translation for
#888
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:05 PM
Τι το <b>freestyle</b> plurking;
- translation for
#887
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 05:04 PM
χαρακτηρισμούς είναι yummy χρώμα κωδικοποιημένες λέξεις που χρησιμοποιούνται συνήθως από τους συναδέλφους μας να ξεκινήσουμε plurks. Δεν είναι εύκολο για εσάς να εντοπίζονται διαφορετικοί τύποι των plurks οπτικά. Έτσι εύκολα μπορεί κανείς να πει τι κάποιος <span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><θεωρε></span>,Ή <span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><θεωρεί></span>,Ή <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'><χαίρονται></span> Ή <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><ήταν></span> κάνει.
- translation for
#886
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 04:55 PM
Τι είναι <b>προκριματικών </b>;
- translation for
#885
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 04:55 PM
Μια plurk είναι ένα μικρό μήνυμα ή σύνδεση, λιγότερο από 140 χαρακτήρες, ότι μπορείτε να μεταδίδονται σε ολόκληρο τον κόσμο, σας βρίσκονται ή μόλις ο ίδιος για το Διαδίκτυο, μέσω ταχείας ανταλλαγής μηνυμάτων, και μέσω γραπτών μηνυμάτων με δική σας κινητό τηλέφωνο.
- translation for
#884
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 04:53 PM
Τι αποτελεί plurk;
- translation for
#882
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 04:52 PM
Αυτό μου το χρονοδιάγραμμα;
- translation for
#877
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 12:28 PM
Είναι εύκολο. Πρώτο, <a href='/Users/showRegister'>Υπογραφή</a>. Λαμβάνει 10 δευτερόλεπτα. Τότε, μόλις Post νέα plurks που να μας πείτε τι σας φτάσει κάνει, ή πώς αισθάνεστε, ή τι σας φτάσει σκέψης ή οτιδήποτε άλλο για το θέμα αυτό και δεν θα εμφανίζονται στην δική σας χρονοδιάγραμμα. Μπορείτε να πείτε μας σχετικά με την τοποθεσία, μέσω ταχείας ανταλλαγής μηνυμάτων (υλικά όπως MSN ή σκοπού) ή από κείμενο ανταλλαγής μηνυμάτων μας μια ενημέρωση. Είναι βέβαιο ότι θα καλέσει όλες φίλους σας και να δούμε τι είναι μέχρι σε όλη την ημέρα, η Επιτροπή θα κάνει plurk πολύ πιο ευχάριστο για σας.
- translation for
#854
in
Plurk Web, Hungarian
04/22/2009 12:07 PM
<p><i>FŐNÉV.</i> <strong>plurk</strong> (plükh-er) - A valóban snazzy terület az teszi lehetővé a showcase események töltsük az életed a elé könnyen darabban. Alacsony zsírtartalmú, 5 kcal per kiszolgáló chock még teljes jóságát.</p><p><i>Ige.</i><strong> plurk </strong>plükh-er) - A rosszat az események mindig ön, cselekvési-csomagolt, lány, félig elbűvölte kinda életét. .</p><p class='exampleUse'><i> Példa: használata 'GEE istenem, gyermekeim is plurking egész napon át, mi az anya,?'</i></p><p>Miért csatlakozik hozzájuk, természetesen. Igen, plurk a mindenkinek. Mi már venni az idő, a összetettsége, és a mély betekintés végre szükséges a blogging.</p><p>Ez hát Billy Q poindexter a blog, nem, nem. Ehelyett plurk egy egyszerű módon rosszat és részesedése a dolgok nem maga a hangulat, és minden más dolgok között töltsük az életed, az emberek közel! Ez a pillanatra, s abban a pillanatban önelkényeztetés, instant íres ember, rögtön! Részesedése az életed patak, élő életed</p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>Meg kell felelniük a plurk csoport</a></p>
- translation for
#889
in
Plurk Web, Japanese
04/22/2009 12:03 PM
自由形 plurking は予選通過者なしで plurking の方法である。 あなたがあなたが好きなように plurk することができるように、我々は、もしあなたが色分けされた制限を使わないことに決めるならあなたの創造力を制限することを望まない。 これらは我々のもっと年がいっているか、あるいはいっそう表現力に豊んだユーザーのために大きい。
- translation for
#887
in
Plurk Web, Japanese
04/22/2009 12:02 PM
修飾詞は一般に我々のメンバーによって plurks を始めるために使われるおいしい色分けされた単語である。 (彼・それ)らはあなたが視覚的に異なったタイプの plurks を識別することを容易にする。 あなたが容易に何に誰かを話すことができるように<span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><感触></span>, あるいは <span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><考える></span>,あるいは <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'>< 恋人></span>, あるいは <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><存在した></span> 労力.
- translation for
#864
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:58 AM
problem
- translation for
#863
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:57 AM
anstrykning
- translation for
#862
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:57 AM
tema
- translation for
#861
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:56 AM
Din e-postadress
- translation for
#860
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:56 AM
Namn
- translation for
#858
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:56 AM
Har du något om ditt förstånd? Vi lurve feedback från alla Plurkers, om unga och gamla kort eller lång, eller blå eller purpurröd. Förslag, kommentarer, farhågor, eller något annat på din hjärna, ger oss ett härskri!
- translation for
#857
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:56 AM
Skicka en ny e-posta?
- translation for
#856
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:55 AM
E-postmeddelandet har skickats. Tack vare en hel del för att kontakta oss och vi lär få tillbaka till er så snabbt som möjligt.
- translation for
#855
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:55 AM
Kontakta oss?
- translation for
#876
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:54 AM
Πώς plurk εργασία;
- translation for
#875
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:52 AM
Μια πραγματικά snazzy τοποθεσία, που επιτρέπει σας να προβληθούν συγκεκριμένες τα γεγονότα που συνθέτουν τη ζωή σας, και να παρακολουθεί τα γεγονότα του λαού αυτού του θέματος σε εσάς, στην deliciously εύπεπτες σύντομων μηνυμάτων κάλεσε plurks.
- translation for
#874
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:52 AM
Τι είναι plurk;
- translation for
#871
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:51 AM
ανάμεικτος
- translation for
#870
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:50 AM
Δουλειά έρευνα
- translation for
#885
in
Plurk Web, Japanese
04/22/2009 11:48 AM
plurk は小さいメッセージあるいはあなたがインスタントメッセージ送信を通して、そしてテキストメッセージ交換を通してあなたの移動電話で、 Web の上に、世界全体、あなたの相棒あるいはただあなた自身にブロードキャストすることができるリンク、140文字以下、である。
- translation for
#875
in
Plurk Web, Japanese
04/22/2009 11:46 AM
あなたにあなたの生活を構成するイベントを目立つように示して、そして、おいしく消化可能な短いメッセージで、あなたにとって重要である人々のイベントの後に続くことを許す本当にかっこ良いサイトが plurks に電話をした。
- translation for
#854
in
Plurk Web, Japanese
04/22/2009 11:46 AM
<p><i>名詞 .</i> <strong>plurk</strong> (pluükh-er) - あなたにあなたの生活を構成するイベントをおいしく消化可能なチャンクに見せびらかすことを許す本当にかっこ良いサイト。 脂肪、1分量について5カロリーが低くて、それでもなお良好がぎっしり詰まっている。</p><p><i>動詞</i><strong>plurk</strong>(plükh-er) - あなたの常についている、アクションに富んだ、おとぎ話の、準決勝 - のイベントを時間順に記載することはまあ生命を魅了した。</p><p class='exampleUse'><i> 例の使用:「あぁおやまあ、私の子供たちは1日じゅう plurking している、母親が何をするはずであるか?</i></p><p>なぜ、もちろん、(彼・それ)らに合流するか! はい、 Plurk は皆のためである。 我々はブログ作成から時、複雑さと必要とされる深い内省をとった。</p><p> これはビリー・Q・ポインデクスターのブログ、ノー、ノーではない。 その代わりに、 Plurk はあなたがすることを時間順に記載して、そして共有する容易な方法、あなたが感じる、そしてそれの間のすべての他のものが、人々が近いという状態で、あなたにあなたの生活の埋め合わせをする方法である。 それは瞬間満足感、緊急の自己道楽、緊急の名士そして直ちに YOU である。 あなたの生活の流れを共有しなさい、あなたの生活を送りなさい!</p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>Plurk チームに会ってください</a></p>
- translation for
#869
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:41 AM
συντροφιά
- translation for
#868
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:40 AM
Ανάπτυξη των Επιχειρήσεων
- translation for
#854
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:39 AM
<p><i>substantiv.</i> <strong>plurk</strong> (plüer-kh) - En verkligen blir webbplats som låter dig showcase händelserna att göra upp ditt liv i mån smältbara chunks. Låg fetthalt, 5 kalorier per portion, har fyllt fulla av godhet.</p><p><i>Verb.</i><strong>plurk</strong>(plüer-kh) - Att chronicle händelserna i din alltid, actionpackat, olika, semi-hjälper kinda liv. </p><p class='exampleUse'><i>Exempel användning: 'WOW golly, mina barn är plurking hela dagen, vad är en mor?'</i></p><p>Varför ansluta dem, naturligtvis! Ja, Plurk är för alla. Vi har tagit sig tid, den komplexitet och den djupa självrannsakan krävs ur blogging.</p><p>Detta är inte Billy Q. Poindexter: s blogg, nej, nej, utan Plurk är ett enkelt sätt att chronicle och dela de saker som ni gör, hur ni känner, och alla andra saker i mellan att göra upp ditt liv, med människor nära dig. Det är omedelbar tillfredsställelse över, instant self-överseende, instant kändisar, omedelbart er. Dela ditt liv ström, levande ditt liv!</p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>Uppfyller Plurk Team</a></p>
- translation for
#867
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:35 AM
διαφήμιση
- translation for
#866
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:33 AM
ακατάλληλη περιεχόμενο
- translation for
#865
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:33 AM
έπαινος
- translation for
#864
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:32 AM
πρόβλημα
- translation for
#863
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:31 AM
υπόδειξη
- translation for
#862
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:31 AM
υποκείμενος
- translation for
#861
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:31 AM
Σας ηλεκτρονική διεύθυνση
- translation for
#860
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:30 AM
όνομα
- translation for
#858
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:30 AM
Έκανε κάτι για τη γνώμη σας; που αγαπάμε ανατροφοδότηση από όλα plurkers, εάν οι νέοι ή παλαιές, βραχυπρόθεσμα ή πλατειάς, ή κυανού ή πορφυρού. Προτάσεις, παρατηρήσεις, αφορά, ή οτιδήποτε άλλο για τη γνώμη σας, να μας δώσει μια κραυγάζουν!
- translation for
#854
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:28 AM
<p><i> ουσ.</i> <strong>plurk</strong> (plüer-kh) - Μια πραγματικά snazzy τοποθεσία, που επιτρέπει σας να προβληθούν συγκεκριμένες τα γεγονότα που συνθέτουν τη ζωή σας στην deliciously εύπεπτες τεμάχια. χαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες, 5 θερμίδες ανά εξυπηρετούν, ακόμη πολλές πλήρη του ευτυχώς.</p><p><i> ρήμα.</i><strong>plurl</strong>(plüer-kh) - Το χρονικό των γεγονότων της σας για πάντα, δράση-συσκευασμένα, storybook, ημι-Ευρωπαϊκού kinda ζωής. </p><p class='exampleUse'><i> Παράδειγμα: 'η χρήση gee golly, παιδιά μου είναι plurking κάθε ημέρα μακρά, τι μια μητέρα να κάνουμε;</i></p><p> Γιατί μαζί τους, φυσικά! Ναι, plurk είναι για όλους. Έχουμε παρατηρήσει λαμβάνονται τη στιγμή, η πολυπλοκότητα, και η βαθιά ενδοσκόπηση απαιτείται των γνωστών.</p><p> Αυτό είναι μα Billy ιζ. poindexter το δικτυακό, όχι, όχι. Αντίθετα, plurk είναι ένας εύκολος τρόπος να χρονικό και συμφωνώ με τα πράγματα να το πράξετε, τον τρόπο θεωρείτε, και όλα τα άλλα πράγματα στο μεταξύ ότι συμπληρώνεται μέχρι τη ζωή σας, με τους ανθρώπους κοντά σε εσάς. Είναι στιγμιαία gratification, στιγμιαία αυτο-επιείκεια, στιγμιαία ατόμων, ακαριαία σας. Συμμεριζόμαστε τη ζωή σας ρεύμα, ζουν τη ζωή σας! </p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>πληρούν τις plurk ομάδα</a></p>
- translation for
#830
in
Plurk Web, Greek
04/22/2009 11:13 AM
Δεν είστε από κανέναν αυτήν τη στιγμή.
- translation for
#836
in
Plurk Web, Swedish
04/22/2009 11:09 AM
Nu har ni inte blockera alla
- translation for
#863
in
Plurk Web, Romanian
04/22/2009 11:07 AM
Sugestii
- translation for
#862
in
Plurk Web, Romanian
04/22/2009 11:07 AM
Sub rezerva
- translation for
#861
in
Plurk Web, Romanian
04/22/2009 11:07 AM
Ta e-mail
- translation for
#860
in
Plurk Web, Romanian
04/22/2009 11:06 AM
Numele