mosercityman
This user has contributed 706 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- German, contributing 706 translations
- History
- translation for
#2512
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:32 PM
Comics/Animation
- translation for
#2511
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:32 PM
Blogger
- translation for
#2510
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:32 PM
Spiele
- translation for
#2509
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:32 PM
Kunst & Kultur
- translation for
#2508
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:32 PM
Verlagswesen/Schriftsteller
- translation for
#2507
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:31 PM
Feinschmecker
- translation for
#2506
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:31 PM
Finanzen
- translation for
#2503
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:30 PM
Politiker
- translation for
#2500
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:28 PM
Unterhaltung/Künstler
- translation for
#2499
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:28 PM
Regierung/Beamte(r)
- translation for
#2497
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:27 PM
Deine Anmeldung eines geprüften Accounts bei Plurk wurde akzeptiert.
- translation for
#2488
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:23 PM
Hinzufügen
- translation for
#2468
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:17 PM
Andere
- translation for
#2455
in
Plurk Web, German
06/16/2011 09:12 PM
jetzt
- translation for
#2443
in
Plurk Web, German
06/03/2011 11:12 AM
Kunst
- translation for
#2439
in
Plurk Web, German
06/01/2011 09:06 AM
Sonderzeichen sind nicht gestattet
- translation for
#2437
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:49 PM
Schlüssel zurücksetzen
- translation for
#2436
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:49 PM
Willst Du den derzeitigen Benutzerschlüssel und Geheimnis zurücksetzen?
- translation for
#2435
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:48 PM
Bitte gib den Namen deiner App ein, er sollte einzigartig sein.
- translation for
#2434
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:48 PM
Du hast bis jetzt noch keine Plurk App autorisiert.
- translation for
#2433
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:47 PM
Du hast bis jetzt noch keine Plurk App erstellt.
- translation for
#2432
in
Plurk Web, German
05/19/2011 06:47 PM
Leer lassen, wenn es sich nicht um eine Web-basierte Anwendung handelt.
- translation for
#2427
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:43 PM
als Freund hinzufügen
- translation for
#2424
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:42 PM
Du hast keine Freunde
- translation for
#2421
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:41 PM
entziehen
- translation for
#2418
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:40 PM
Installationsdatum
- translation for
#2417
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:39 PM
Meine autorisierten Plurk Apps
- translation for
#2416
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:39 PM
Nein, Zugang verbieten
- translation for
#2415
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:39 PM
Ja, Erlaubnis gewähren
- translation for
#2414
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:39 PM
Willst Du "<a href="/APP/show/%d" target="_blank">%s</a>" den Zugang zu Deinem Plurkkonto, Deiner Timeline und die Möglichkeit Updates für Dich zu posten gewähren?
- translation for
#2413
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:37 PM
Bitte gib diese Nummer in Dein Programm ein
- translation for
#2412
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:36 PM
Deine Bestätigungsnummer ist: <b>%s</b>
- translation for
#2411
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:36 PM
Den Zugang zu Deinem Plurkkonto autorisieren
- translation for
#2410
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:35 PM
Eine neue Plurk App erstellen
- translation for
#2408
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:35 PM
Meine Plurk Apps
- translation for
#2407
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:35 PM
Organisation
- translation for
#2406
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:34 PM
Entwickelt von
- translation for
#2405
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:34 PM
App registrieren
- translation for
#2404
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:34 PM
App Einstellungen aktualisieren
- translation for
#2403
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:34 PM
Bitte gib eine Kurzbeschreibung Deiner App ein.
- translation for
#2402
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:33 PM
Beschreibung
- translation for
#2401
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:33 PM
Bitte gib eine gültige URL für Rückmeldungen ein.
- translation for
#2400
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:33 PM
Bitte gib Deine App Webseite ein.
- translation for
#2399
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:33 PM
App Webseite
- translation for
#2398
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:32 PM
Bitte gib Deine Organisation ein.
- translation for
#2396
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:32 PM
App Icon
- translation for
#2394
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:31 PM
App Name
- translation for
#2393
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:31 PM
Bitte wähle den korrekten App Typ aus.
- translation for
#2392
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:30 PM
Interaktiver Bot oder Plurk Crawler
- translation for
#2391
in
Plurk Web, German
05/17/2011 12:30 PM
Mobile App oder Desktop Client