p4nd4fr34k
This user has contributed 290 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Filipino, contributing 290 translations
- History
- translation for
#1061
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:52 AM
Kinakailangan mong magpatala bago maging tagapag-salin.
- translation for
#1061
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:52 AM
Kailangan mong magpatala bago maging tagapag-salin.
- translation for
#1040
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:47 AM
I-rehistro ang iyong plurk account ng libre
- translation for
#1035
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:47 AM
Ano ang <b>pinag-kaiba ng kaibigan sa tagahanga?</b>
- translation for
#946
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:32 AM
Ang mataas na karma ay mabibigay sa'yo ng access sa mga eksklusibong emoticon tulad ng:
- translation for
#946
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:32 AM
Ang mataas na karma ay mabibigay sa'yo ng akses sa mga eksklusibong emoticon tulad ng:
- translation for
#938
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:30 AM
Makabuluhang pag-plurk bawat araw
- translation for
#938
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:30 AM
Makabuluhang pagpu-plurk bawat araw
- translation for
#936
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:30 AM
Ilang payo sa pagkuha ng mas maraming karma:
- translation for
#935
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:29 AM
Naabot mo na ang Plurk Nirvana!
- translation for
#935
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:29 AM
Narating mo na ang Plurk Nirvana!
- translation for
#919
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:28 AM
Walang problema. Makipag-ugnayan sa amin <a href='/contact'>dito</a>.
- translation for
#914
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:27 AM
Ano ang mga tuntunin sa paggamit ng Plurk?
- translation for
#914
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:27 AM
Ano naman ang mga tuntunin sa paggamit ng Plurk?
- translation for
#913
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:26 AM
Mabuti at nagtanong ka. Maaari mong mahanap ang aming private policy <a href='/privacy'>dito</a>.
- translation for
#913
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:26 AM
Mabuti at nagtanong ka. Maaari mong mahanap ang aming private policy <a href='/privacy'>dito</a>
- translation for
#913
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:26 AM
Mabuti ang nagtanong ka. Maaari mong mahanap ang aming private policy <a href='/privacy'>dito</a>
- translation for
#904
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:25 AM
Ano ang <b>barkada</b>?
- translation for
#789
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:15 AM
Ipatala ang iyong Plurk account para makatugon sa mga plurk na ito
- translation for
#774
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:12 AM
Kailangang patunayan ang iyong %s email address
- translation for
#727
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:08 AM
maraming mga pandiwang maaari mong gamitin upang ipahayag ang iyong sarili
- translation for
#709
in
Plurk Web, Filipino
04/20/2009 05:05 AM
Ipadala ang pang-reset na email
- translation for
#176
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 11:00 PM
Walang mga kaibigan.
- translation for
#176
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 11:00 PM
Walang mga kaibigan
- translation for
#199
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:18 PM
Makag-papataas ng karma ang pag-tugon ng ibang mga plurker
- translation for
#198
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:17 PM
Ang pag-anyaya ng mga tao sa Plurk ay makapag-papataas ng iyong karma
- translation for
#183
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:15 PM
Mga Tagahanga
- translation for
#176
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:13 PM
Wala kahit isang kaibigan.
- translation for
#153
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:04 PM
Di-matukoy na problema ang naganap.
- translation for
#151
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 01:03 PM
Walang mga tugon - mauna ka :)
- translation for
#129
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:58 PM
Sinu-sino lang ang makakakita ng plurk na ito?
- translation for
#72
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:48 PM
Idagdag sa Barkada
- translation for
#42
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:39 PM
Naidagdag si %s sa iyong ignore list
- translation for
#27
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:32 PM
<b>Mga kaibigan ko lamang</b> ang makakahanap sa akin
- translation for
#13
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:28 PM
Napakahaba ng nilalaman
- translation for
#8
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 12:27 PM
Pribado itong timeline.
- translation for
#1095
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:30 AM
Nalimutan mo ba ang iyong hudyat?
- translation for
#947
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:22 AM
Tumuklas pa...
- translation for
#943
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:21 AM
Ang pag-spam sa ibang mga user ay makakabawas sa iyong karma
- translation for
#942
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:21 AM
Ang pag-tigil sa pagsubaybay sa iyo ng mga kaibigan ay makakabawas sa iyong karma
- translation for
#924
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:18 AM
Ang kakayahang magbigay ng pamagat/mga pangalan sa sariling timeline.
- translation for
#886
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:15 AM
Ano ang mga <b>qualifier</b>?
- translation for
#857
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:13 AM
Magpadala ng bagong email?
- translation for
#830
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 10:08 AM
Ikaw ay wala pang sinusundan sa ngayon.
- translation for
#733
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:57 AM
isaad ang mga tugon sa plurk mo o ng iyong mga kaibigan
- translation for
#726
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:55 AM
Idagdag bilang updates ang iyong mga nagawa ngayong araw
- translation for
#711
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:53 AM
Gamitin ang aming panghanap upang makita ang iyong sarili
- translation for
#703
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:52 AM
Si %s ay tagahanga mo na
- translation for
#663
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:46 AM
Nakapag-anyaya ng higit sa %d na user gamit ang Plurk widget
- translation for
#663
in
Plurk Web, Filipino
04/19/2009 09:46 AM
Nakapag-anyaya ng higit sa %d na user gamit ang Plurk widyet