seanan
This user has contributed 595 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Irish, contributing 595 translations
- History
- translation for
#731
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:50 PM
tá do phlurkanna agus phlurkanna do chairde araon ar do líne ama anois - translation for
#730
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:49 PM
Is féidir feiceáil cad atá ar siúl ag cairde eile inniu - translation for
#730
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:49 PM
Is féidir leat a fheiceáil cad atá ar siúl ag cairde eile inniu - translation for
#729
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:48 PM
foilsítear plurkanna ar an líne ama - translation for
#728
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:48 PM
Taispeántar do nuashonruithe ar do líne ama agus comhroinntear iad le do chairde uile - translation for
#727
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:47 PM
tá cnuasach briathar ar féidir feidhm a bhaint as chun tú féin a chur in iúl - translation for
#726
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:47 PM
Cuir nuashonrú leis ar cad a rinne tú inniu - translation for
#725
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:46 PM
Céard is dialann chaidreamhach ann? - translation for
#725
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:46 PM
Cad é dialann chaidreamhach? - translation for
#717
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:38 PM
ó %s - translation for
#711
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:35 PM
Bain feidhm as ár gcuardach chun tú féin a aimsiú - translation for
#710
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:35 PM
An bhfuil tú i bponc ag aimsiú d'ainm úsáideora? - translation for
#709
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:35 PM
Seol an ríomhphost athshocruithe - translation for
#708
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:34 PM
Cuir isteach do sheoladh ríomhphoist nó do leasainm thíos. Seolfar ríomhphost chugat le nasc ann chun d'fhocal faire a athshocrú. - translation for
#706
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:34 PM
Focal Faire Nua - translation for
#705
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:33 PM
Cuir isteach focal faire nua le do thoil - translation for
#703
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:33 PM
Is leantóir é/í %s duit anois - translation for
#702
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:33 PM
Ghlac %s le do chairdeas - translation for
#701
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:32 PM
Is cairde thú agus %s - translation for
#700
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:32 PM
Ceann do do leantóirí ná %s - translation for
#699
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:31 PM
Caithfidh %s do chairdeas a dheimhniú - translation for
#698
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:30 PM
Teastaíonn ó %s thú a bheith mar chara. - translation for
#697
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:29 PM
Cuir dream nua leis - translation for
#696
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:29 PM
Seol - translation for
#695
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:29 PM
Ní theastaíonn uaim ríomhphoist ó Phlurk a fháil i mo bhosca isteach - translation for
#694
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:26 PM
Staidreamh - translation for
#693
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:26 PM
%s bliana d'aois - translation for
#690
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:25 PM
An Cúlra - translation for
#687
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:25 PM
Níorbh fhéidir plurk a scríobh. Déan iarracht arís i gceann bomaite - translation for
#681
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:24 PM
Brúigh Enter le chur leis - translation for
#680
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:23 PM
%s caractair fágtha - translation for
#672
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:22 PM
Tá breis is %s leantóirí acu - translation for
#671
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:22 PM
Tá nirbheána Plurk sroichte - translation for
#670
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:21 PM
Seol ríomhphost - translation for
#665
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:19 PM
Níor aimsíodh an duine sin - translation for
#664
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:19 PM
Níor aimsíodh plurk - translation for
#662
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:19 PM
Aistritheoir Plurk - translation for
#661
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:19 PM
Tá breis is 100 freagraí faighte acu do a phlurk féin - translation for
#660
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:18 PM
Cruthaitheoir suíomh pobail Plurk - translation for
#659
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:18 PM
tá - translation for
#658
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:18 PM
síleann - translation for
#657
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:17 PM
braitheann - translation for
#655
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:16 PM
rinne - translation for
#654
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 01:16 PM
fiafraíonn - translation for
#344
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:18 PM
Tír - translation for
#343
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:18 PM
i níos lú ná 250 caractair - translation for
#342
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:18 PM
Maidir leat - translation for
#341
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:18 PM
Nílim Chun Rá Libh - translation for
#340
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:17 PM
Dáta breithe - translation for
#338
in
Plurk Web, Irish
04/17/2009 12:17 PM
Ainm taispeána Plurk