ahmetaygen
This user has contributed 1212 translations in 3 catalogs.
- Catalogs
- Turkish, contributing 1210 translations
- Chinese (Traditional), contributing 1 translation
- Chinese (Traditional, Hong Kong), contributing 1 translation
- History
- translation for
#4682
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:55 PM
Hiç hayranın yok.
- translation for
#4665
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:55 PM
Basitleştirilmiş görünüme geç
- translation for
#4664
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:54 PM
Dil
- translation for
#4663
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:54 PM
Özel zaman tünelinizi yalnızca siz ve arkadaşlarınız görebilir.
- translation for
#4662
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:54 PM
yeniden plurklandı
- translation for
#4661
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:54 PM
beğenildi
- translation for
#4660
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:54 PM
cevap verdi
- translation for
#4659
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:53 PM
adı geçen
- translation for
#4658
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:53 PM
özel
- translation for
#4657
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:53 PM
Benim
- translation for
#4656
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:53 PM
Tümü
- translation for
#4655
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:53 PM
Hangi tarihten öncesini aramak istiyorsunuz?
- translation for
#4653
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
Vuvuzela
- translation for
#4652
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
Slot makinesi
- translation for
#4649
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
Arkadaşlık isteği gönder
- translation for
#4648
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
Engellendi
- translation for
#4647
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
%s'nin Arkadaşları
- translation for
#4646
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:52 PM
Şu anda hayranlarınız olamaz. Öncelikle tüm dünyanın plurk'lerinizi görmesine izin vermelisiniz.
- translation for
#4645
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
%s'nin Hayranları
- translation for
#4644
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
Hepsini okundu olarak işaretlemek istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4643
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
%d plurk'un yeni yanıtları var
- translation for
#4642
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
Benim
- translation for
#4641
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:51 PM
Gönderinizi henüz bitirmediniz. Bitirmeden çıkmak mı istiyorsunuz?
- translation for
#4640
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Bu mesaj anonim olarak yayınlanacaktır. Bu özelliği kötüye kullanmadığınızdan ve Plurk'un hizmet şartlarını ihlal etmediğinizden emin olun.
- translation for
#4639
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Anonim gönderi
- translation for
#4638
in
Plurk Web, Turkish
12/10/2024 04:50 PM
Tamamlamak
- translation for
#4637
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:57 PM
İlginç olan ne?
- translation for
#4636
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:57 PM
Yeni Plurk
- translation for
#4635
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Plurk'u Düzenle
- translation for
#4634
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
içeriği kopyala
- translation for
#4633
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
bağlantıyı kopyala
- translation for
#4632
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Yorum...
- translation for
#4631
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:56 PM
Tüm yanıtları yükle
- translation for
#4630
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:55 PM
%s, yanıtınız için size hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4629
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:55 PM
%s size plurk'unuz için hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4628
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:50 PM
%s size hediye olarak %d Plurk Coin gönderdi
- translation for
#4602
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Bu plurk'un yayınlanmasını istediğiniz tarih ve saati seçin:
- translation for
#4600
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Plurks Yöneticisi
- translation for
#4598
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
bir plurk planlamak
- translation for
#4597
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Bu cevaba gönder
- translation for
#4596
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:49 PM
Kaydet
- translation for
#4595
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Anahtar kelime ekle
- translation for
#4594
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Belirtilen anahtar kelimeleri içeren plurklar
- translation for
#4593
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Ekran adı
- translation for
#4592
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Zaman çizelgesini gizli olarak ayarlamak istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4591
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Zaman çizelgesini herkese açık olarak ayarlamak istediğinizden emin misiniz?
- translation for
#4590
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Yeni şifreyi onayla
- translation for
#4589
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:48 PM
Güncelleme başarılı.
- translation for
#4588
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
E-postayı değiştirmek istiyorsunuz
- translation for
#4587
in
Plurk Web, Turkish
12/08/2024 01:47 PM
Kapalı