heismaru
This user has contributed 729 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Korean, contributing 729 translations
- History
- translation for
#2424
in
Plurk Web, Korean
01/04/2012 02:03 AM
아직 친구가 없습니다.
- translation for
#2421
in
Plurk Web, Korean
01/04/2012 02:02 AM
승인 취소
- translation for
#2417
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 10:02 AM
이미 승인한 앱 서비스
- translation for
#2416
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 10:01 AM
아니오, 거절합니다.
- translation for
#2415
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 10:01 AM
네, 승인합니다
- translation for
#2413
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 10:00 AM
회원님의 응용프로그램에 이 인증번호를 입력하세요
- translation for
#2410
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 10:00 AM
새로운 앱 서비스를 등록하십시오
- translation for
#2408
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:59 AM
내가 개발한 앱 서비스
- translation for
#2403
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:59 AM
회원님의 앱 서비스에 대한 간단한 설명을 입력해 주십시오
- translation for
#2401
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:58 AM
OAuth Callback이 가능한 URL을 입력해 주십시오
- translation for
#2400
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:57 AM
해당 앱서비스의 웹사이트 주소를 입력해 주십시오
- translation for
#2396
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:56 AM
앱서비스 아이콘
- translation for
#2393
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:56 AM
앱 서비스의 정확한 유형을 선택해 주십시오
- translation for
#2391
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:55 AM
모바일 앱 또는 데스크탑 서비스
- translation for
#2390
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:53 AM
제3자 웹사이트 로그인 계정 통합
- translation for
#2389
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:52 AM
유형
- translation for
#2388
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:51 AM
테스트 도구
- translation for
#2387
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:51 AM
제작자
- translation for
#2386
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:51 AM
회원님의 앱 서비스를 등록해주세요
- translation for
#2385
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:50 AM
앱 서비스 설정 수정
- translation for
#2384
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:50 AM
불러오는 중...
- translation for
#2414
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:46 AM
"<a href="/APP/show/%d" target="_blank">%s</a>" 앱 서비스가 회원님의 플러크 계정, 타임라인에 접근하고 업데이트 할 수 있도록 승인하시겠습니까?
- translation for
#2413
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:26 AM
당신의 응용 프로그램에 이 인증번호를 입력하세요
- translation for
#2412
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:26 AM
인증번호: <b>%s</b>
- translation for
#2411
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:25 AM
플러크 계정에 대한 접근 승인
- translation for
#2410
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:24 AM
새로운 응용 프로그램을 등록하세요
- translation for
#2408
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:23 AM
내가 개발한 응용 프로그램
- translation for
#2407
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:22 AM
개발자/사
- translation for
#2406
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:22 AM
개발자
- translation for
#2405
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:22 AM
등록
- translation for
#2404
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:22 AM
설정 업데이트
- translation for
#2399
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:19 AM
웹사이트
- translation for
#2398
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:19 AM
개발단체의 명칭을 입력하세요
- translation for
#2394
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:17 AM
명칭
- translation for
#2392
in
Plurk Web, Korean
01/03/2012 09:16 AM
대화형 봇이나 플러크 수집기 프로그램
- translation for
#2266
in
Plurk Web, Korean
01/28/2011 06:15 PM
플러크가 늘 안전하도록 보안유지에 협조해주세요.
- translation for
#2264
in
Plurk Web, Korean
01/28/2011 06:12 PM
비밀 메시지가 있을 때
- translation for
#2261
in
Plurk Web, Korean
01/28/2011 06:11 PM
팬 요청이 있을 때
- translation for
#2261
in
Plurk Web, Korean
01/28/2011 06:10 PM
내 팬이 됨
- translation for
#2259
in
Plurk Web, Korean
01/28/2011 06:07 PM
취소
- translation for
#1963
in
Plurk Web, Korean
01/17/2011 01:18 PM
모바일 플러크
- translation for
#1962
in
Plurk Web, Korean
01/17/2011 01:17 PM
프로필사진 업로드
- translation for
#151
in
Plurk Web, Korean
01/14/2011 02:48 AM
아직 댓글이 없네요~ 1등 놀이 안 해보실래요? ^^
- translation for
#1932
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 03:17 PM
지난 몇 분동안 너무 많은 메시지를 추천하셨습니다. 잠시 쉬셨다가 다시 시도해 주세요.
- translation for
#1931
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 03:15 PM
반드시 가장 적합한 분류를 선택해주시기 바랍니다.
- translation for
#1931
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 03:12 PM
범주를 선택해 주세요.
- translation for
#1940
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 03:11 PM
일상
- translation for
#1937
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 03:11 PM
소문
- translation for
#1918
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 02:50 PM
이 메시지는 플러크메인에 이미 추가되어 있습니다. 따라서 중복 게재하지 않고 회원님의 의견을 투표로 간주하여 한 표를 추가했습니다.
- translation for
#1960
in
Plurk Web, Korean
01/13/2011 02:42 PM
추천한 사람: