dren
This user has contributed 433 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Macedonian, contributing 433 translations
- History
- translation for
#929
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:54 AM
Регрутирано над 10 пријатели:
- translation for
#924
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:54 AM
Можноста да ставиш наслов/име на твојата временска лента.
- translation for
#922
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:53 AM
Можеш да ги добиеш овие ексклузивни додатоци доколку достигнеш одредено ниво на карма поени или доколку регрутираш одреден број на пријатели.
- translation for
#921
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:51 AM
Одговорено
- translation for
#920
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:51 AM
Приватно
- translation for
#919
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:51 AM
Нема проблем. Пиши ни <a href='/contact'>овде</a> .
- translation for
#918
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:50 AM
Моето прашање не е одговорено тука. Каде да се обратам за дополнителна помош?
- translation for
#913
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:49 AM
Не' радува што праша. За нашата политика на приватност можеш да прочиташ <a href='/privacy'>овде</a>.
- translation for
#915
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:48 AM
Секако, можеш прочитај за условите на користење <a href='/terms'>овде</a>.
- translation for
#915
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:47 AM
Секако, можеш прочитај за условите на користење овде <a href='/terms'>here</a>.
- translation for
#914
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:45 AM
А условите за користење на Плурк?
- translation for
#913
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:45 AM
Не' радува што праша. За нашата политика на приватност можеш да прочиташ на <a href='/privacy'>here</a>.
- translation for
#912
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:44 AM
Каква е вашата политика за <b>приватност</b>?
- translation for
#911
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:43 AM
Посети ја мобилната верзија на твојата плурк страна на <a href='http://www.plurk.com/m'>http://www.plurk.com/m</a>.
- translation for
#910
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:42 AM
Како можам да го користам Плурк од <b>мојот мобилен телефон</b>?
- translation for
#130
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:39 AM
само пријатели
- translation for
#258
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:36 AM
Пријатели
- translation for
#909
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:34 AM
Да, сето тоа можеш да го направиш во 'Пријатели'. Вториот линк горе лево.
- translation for
#908
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:33 AM
Можам ли да <b>престанам да следам<b> некого? Можам ли да <b>спречам некого да биде мој следбеник</b>? Можам ли да <b>блокирам некого</b>?
- translation for
#907
in
Plurk Web, Macedonian
07/22/2009 09:32 AM
Едноставно кликни го 'додади во пријатели' копчето во средина десно на Плурк страната на корисникот. Твојот пријател ќе биде известен на неговата/нејзината Плурк страна и преку е-пошта. По потврдниот одговор на твоето барање вие станувате и Плурк пријатели
- translation for
#906
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 11:02 AM
Како да <b>додадам некого за пијател</b> на Плурк?
- translation for
#905
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 11:02 AM
Кликата а начин да се дефинира помала публика помеѓу твоите пријатели кои имаат заеднички интерес. Можеби петмина од нив играат во истиот футбалски тим, или тројца од твоите пријатели работат во истата компанија или можеби седуммина од нив секој понеделник навечер одат на крилца и пиво. Кликите ти овозможуваат да ја уредиш својата публика за да можеш да испраќаш плуркови само на оние пријатели кои треба да бидат известени.
- translation for
#904
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:57 AM
Што е <b>клика</b>?
- translation for
#901
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:57 AM
Кока плуркаш веб адреса која завршува со .gif, .jpg или .png (на пример: http://photobucket.com/image/cat/erinstevens34/cat<strong>.jpg</strong>), Плурк автоматски генерира редуцирана слика (thumbnail). Истото се случува кога плуркаш со вградениот url на YouTube, како на пример: http://youtube.com/watch?v=oHg5SJYRHA0
- translation for
#900
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:54 AM
Како можам да споделам <b>слики, YouТube видеа</b> и други медиуми на Плурк?
- translation for
#891
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:49 AM
Тајната формула е http://tvojotlink (tekst). На пример, обиди се да го копираш и прилепиш следниов текст во твојот простор за плуркање:
- translation for
#890
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:48 AM
Како да го <b>претворам текстот во линк</b>?
- translation for
#889
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:47 AM
Freestyle плуркање е плуркање без употреба на квалификатори. Не би сакале да ја ограничиме твојата креативност и зато можеш да плуркаш како што сакаш и без употреба на обоените кодирани квалификатори. Тие одлично им служат на нашите повозрасни или поекспресивни корисници.
- translation for
#888
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:45 AM
Штп е <b>freestyle</b> плуркање?
- translation for
#887
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:44 AM
Квалификаторите се кодирани зборови во најразлични бои кои се користат од страна на нашите корисници за да ги започнат своите плуркови. Тие помагаат полесно визуелно да се идентифицираат различните видови на плуркови. Така полесно можеш да разбереш што некој <span style='background-color:#2D83BE;color:#fff;'><чувствува></span> или <span style='background-color:#689CC1;color:#fff;'><мисли></span> or <span style='background-color:#B20C0C;color:#fff;'><љуби></span> или <span style='background-color:#525252;color:#fff;'><беше></span> правел.
- translation for
#886
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:40 AM
Што се <b>квалификатори</b>?
- translation for
#885
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:40 AM
Еден плурк е кратка порака или линк, кој содржи помалку од 140 карактери и кој можеш да го испратиш до целиот свет, на твоите пријатели или само себеси и тоа преку интернет, користејќи IM или преку испраќање SMS на твојот мобилен телефон.
- translation for
#884
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:37 AM
Што е плурк?
- translation for
#882
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:37 AM
Што е моја временска лента?
- translation for
#877
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:20 AM
Лесно е. Најпрвин, <a href='/Users/showRegister'>sign up</a>. За тоа ти се потребни 10 секунди. Потоа само почни да објавуваш нови плуркови кои ќе ни кажат што правиш, како се чувствуваш, што размислуваш или се' она што ти е битно тебе и сето тоа ќе се појави на твојата временска лента. Можеш да плуркаш на сајтот, преку IM или со тоа што ќе испратиш SMS по телефон. Покани ги и своите пријатели и следи ги нивните случување во текот на денот, на тој начин Плурк ќе биде многу поинтересен и за тебе.
- translation for
#876
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:15 AM
Како функционира Плурк?
- translation for
#875
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:15 AM
Шарен и светол сајт кој ти овозможува да ги прикажеш настаните кои се составен дел од твојот живот во вкусни и лесно сварливи парчиња наречени плуркови, а воедно и да ги следиш настаните на луѓето кои ти значат.
- translation for
#874
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:11 AM
Што е Плурк?
- translation for
#871
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:11 AM
Разно
- translation for
#870
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:11 AM
Интересирање за работно место
- translation for
#868
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:10 AM
Развој на бизнис
- translation for
#869
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:09 AM
Партнерства
- translation for
#867
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:09 AM
Огласување
- translation for
#866
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:09 AM
Несоодветна содржина
- translation for
#865
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:08 AM
Пофалба
- translation for
#864
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:08 AM
Проблем
- translation for
#863
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:08 AM
Предлози
- translation for
#862
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:08 AM
Наслов
- translation for
#861
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:08 AM
Твојата е-пошта
- translation for
#860
in
Plurk Web, Macedonian
07/21/2009 10:07 AM
Име