heismaru
This user has contributed 729 translations in 1 catalog.
- Catalogs
- Korean, contributing 729 translations
- History
- translation for
#855
in
Plurk Web, Korean
12/20/2010 08:01 AM
문의사항
- translation for
#854
in
Plurk Web, Korean
12/20/2010 08:00 AM
<p><i>명사</i> <strong>plurk</strong> (플러크) - 여러분 생활의 아름다운 매 순간 순간을 담아 낼 수 있고, 맛나고 소화도 잘되는 5 칼로리의 저지방의 음식 같은 알차고 재미있는 아주 세련된 웹사이트.</p><p><i>동사</i><strong> plurk </strong>(플러크하다) - 생활 중의 매 순간의 소소한 변화, 기억하고 싶은 순간들, 고귀한 이야기들을 이야기 책처럼 시간 순서대로 충실히 기록하다. </p><p class='exampleUse'><i>사용 예시: '하느님! 우리 애들이 온 종일 플러크만 하고 있어요. 애 엄마된 저는 이럴 때 어떻게 해야 하나요?'</i></p><p>왜 가입을 해야하죠? 당연히 가입하셔야죠! 플러크는 여러분 모두의 것입니다. 이제 블로그를 하기 위해 복잡한 기능 설정을 한다거나, 글 하나 올리는데 골치 아픈 사전 작업들을 하지 않아도 됩니다. </p><p> 유명인사나 공인들만의 블로그가 아닌 여러분 모두가 자신의 사소한 생활이나 느낌 등 여러분 생활을 만들어가는 모든 요소를 시간 순서대로 주위의 친구, 가족, 동료들과 쉽게 공유할 수 있는 서비스랍니다. 플러크는 모두에게 쉽게 성취감을 얻게 해주고 스스로 표현하게 해주고, 진실한 나를 펼칠 수 있게 해줍니다. 여러분의 일상을 공유하고 인생을 즐겨보세요. 지금 가입해보세요!</p><p><a href='/plurkteam' title='meet the creators of plurk'>플러크 팀 엿보기</a></p>
- translation for
#836
in
Plurk Web, Korean
12/20/2010 05:50 AM
지금은 아무도 차단하고 있지 않습니다
- translation for
#830
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:21 AM
지금은 아무도 팔로우하고 있지 않습니다.
- translation for
#829
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:20 AM
지금은 팬이 한명도 없습니다.
- translation for
#811
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:12 AM
블로그나 웹사이트에 아래 코드를 복사하여 붙여 넣으세요.
- translation for
#807
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:11 AM
서로 친구
- translation for
#801
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:10 AM
내가 답글을 올린 메시지 보기
- translation for
#799
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:10 AM
내 비밀 메시지 보기
- translation for
#789
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:06 AM
플러크에 가입하셔서 이 메시지에 답글을 달아주세요
- translation for
#782
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:02 AM
이메일 주소:
- translation for
#781
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 10:02 AM
이메일 인증 방법에 대해 메일을 발송해 드렸습니다: %s
- translation for
#777
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:59 AM
인증 메일을 받지 못하셨나요?
- translation for
#776
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:59 AM
잘못된 이메일 주소입니다. 오타이거나 이미 다른 사용자에 의해 사용되고 있을 수 있습니다.
- translation for
#774
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:56 AM
이메일 주소 인증을 완료해야 합니다: %s
- translation for
#771
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:55 AM
%(firstname)s님 안녕하세요 아래 링크를 클릭하여 이메일 주소를 확인해주시기 바랍니다: %(confirmation_url)s 또는 다음 링크를 클릭하여 http://www.plurk.com/Users/confirmEmail?user=%(username)s&email=%(to_email)s 다음의 코드를 입력해주세요: %(conf_code)s 감사합니다. Plurk.com
- translation for
#758
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:44 AM
안녕하세요! 최근에 비밀전호 재설정을 신청하셨네요? 비밀번호를 재설정 하시려면 아래 링크를 클릭해주세요: %(reset_url)s 비밀번호 재설정 신청을 하신 적이 없으시면 그냥 이 메일을 무시하시면 됩니다. 감사합니다. Plurk.com
- translation for
#754
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:40 AM
계속 플러크 사용하기
- translation for
#753
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:39 AM
<b>%(user)s</b>님의 이메일 주소 <b>%(email)s</b>가 인증 되었습니다. 감사합니다!
- translation for
#752
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:37 AM
인증키
- translation for
#751
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:37 AM
등록하신 이메일 주소로 인증키가 발송되었습니다
- translation for
#750
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:36 AM
확인 과정 중 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 주십시오.
- translation for
#749
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:36 AM
이메일 확인
- translation for
#743
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:36 AM
안녕하세요. 얼마 전부터 플러크(plurk.com)를 시작했는데, 당신과 함께 하고 싶어요. 무료로 운영되는 소셜 저널 서비스랍니다. 함께 해요 우리.
- translation for
#742
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:33 AM
인증키가 맞지 않습니다
- translation for
#738
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:31 AM
무료 가입
- translation for
#733
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:29 AM
자신이나 친구의 메시지에 답글을 달아보세요
- translation for
#732
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:28 AM
친구들과 대화를 할 수 있고 친구들의 메시지에 답글을 보낼 수 있습니다
- translation for
#731
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:27 AM
이제 당신의 타임라인에 자신과 친구들의 메시지가 모두 존재합니다
- translation for
#730
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:20 AM
친구들에게 오늘 무슨 일이 있었는지 볼 수 있어요
- translation for
#729
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:19 AM
플러크 메시지는 타임라인에 게시됩니다
- translation for
#728
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:19 AM
글을 쓰시면 자신의 타임라인에 표시되고 친구들에게도 공유됩니다
- translation for
#727
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:18 AM
여러분 심정을 담을 수 있는 여러가지 서술어가 준비되어 있습니다
- translation for
#726
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:14 AM
오늘 무슨 일이 있었는지 얘기해주세요
- translation for
#726
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:13 AM
오늘 무슨 일을 하셨는지 얘기해주세요
- translation for
#725
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:12 AM
소셜 저널이 무슨 말이죠?
- translation for
#717
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:08 AM
%s 출신
- translation for
#711
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 09:00 AM
찾기 기능으로 내 정보 찾아보기
- translation for
#710
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:59 AM
사용자 이름을 잊으셨나요?
- translation for
#709
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:59 AM
보내기
- translation for
#708
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:59 AM
아래에 이메일 주소나 플러크 이름을 입력해주세요. 비밀번호 재설정 안내 메일을 보내 드리겠습니다.
- translation for
#706
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:57 AM
새 비밀번호
- translation for
#705
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:57 AM
새로운 비밀번호를 입력해주세요
- translation for
#703
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:56 AM
%s님이 이제 당신의 팬이 되었습니다
- translation for
#702
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:55 AM
%s님이 친구요청을 수락했습니다
- translation for
#700
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:54 AM
%s님이 당신의 팬이 되었습니다
- translation for
#701
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:54 AM
%s님과 친구가 되었습니다
- translation for
#700
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:28 AM
%s님은 당신의 팬입니다
- translation for
#699
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:27 AM
%s님은 아직 친구 초대를 수락하지 않았습니다
- translation for
#698
in
Plurk Web, Korean
12/17/2010 08:26 AM
%s님이 당신을 친구로 추가하고자 합니다.